National Anime Song Translation Month 2016!
Yume no Kizashi
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
sakamichi kaketeku watashi wo
MERENGE no kumo ukabe mitsumeteru
kyou mo amai keshiki ne
As I run up the hill,
I watch clouds of meringue floating by
Today, too, is filled with sweet-tasting scenery
sazanami no onpu wo narabete
sukoshi toomawari shite kaerou ka
yasashii jikan no naka de
Arranging the notes of the water ripples
Shall we take a bit of a roundabout way home?
During this gentle time
fuwafuwa to yureru
issho nara ii ne
If we can be together, that would be nice.
kanjiteru kokoro no katachi wo
tomodachi tte fushigi na kagami nano
egao mo hansha shiteku ne
I can feel the shape of their hearts -
Friends are mysterious sorts of mirrors
They reflect smiles too
daisuki de itai
I want to love them forever
dakishimete iru no
To hold them tight
watashi rashii ashita
A tomorrow that's like "me"
I sense that it's waiting for me
tobikiri no RESHIPI de minna ni
shiawase no kakera wo todoketai no
With an extraordinary recipe,
I want to reach everyone with fragments of happiness
Translated and transliterated by NatsuMachi
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here