National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Missing Link

Log In to use the Songbox



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
yabureta PEEJI wa ubawaretanda yo
doko ka de otoshita oboe wa nai kara
iwakan mo nai hodo kirei ni nai soko ni wa
yume to iu na no shou ga tashika ni atta

Lyrics from
The torn page must have been stolen
Because I don't remember where I lost it
What bothered me more was that even in that unsightly place,
I'm sure there was a chapter called a "dream"

Lyrics from
[dare ni ubawareta no? daiji ni shinai kara]
urusai hitogoto mitai ni ii yagatte
demo nani wo nikumeba ii? kako ka jibun jishin ka
dekireba hoka no dare ka de are

Lyrics from
"Someone stole it? That's because you didn't look after it."
Be quiet! Don't stick your nose where it doesn't belong
But what am I supposed to hate? The past? Myself?
I'd direct my hate at someone else if I could

Lyrics from
monogatari no bokura ga sono mirai omou no wa
tsujitsuma awase no ENDINGU nante mitakunai kara

Lyrics from
In this story, we're all wondering about the future
Because we don't want to see the logical ending

Lyrics from
ima wa nai PEEJI wa joubu ni dekite ita
chotto yasotto ja yaburetari nanka shinai
sono warawareta PEEJI wa namida de nijinde ita
dakara hontou wa sukoshi HO tomoshitan darou

Lyrics from
I thought that missing page had been made durable
So it couldn't be slowly and softly broken
That ridiculed page was blurred with tears
That's why, the truth is, I can sigh a little in relief

Lyrics from
dare ni ubawareta ka sonna no dou demo ii
douse sekai ni wa eikyou nante nai
touzen no koto na no ni sabishii no wa
jibun wo shinjikire nakatta jibun jishin

Lyrics from
Who stole it? It doesn't even matter
Either way, it won't leave an impact on the world
That much is obvious, but what was really sad
Was that I couldn't believe in myself

Lyrics from
monogatari no bokura ga sono mirai omou no wa
arifurete nanka inai tokubetsu na koto nanda

Lyrics from
In this story, the future we're all wondering about
Is far from ordinary, but it's special to us

Lyrics from
yaburete shimatte mo owaranakatta nda
yabureta mama de mo hora mamoru beki nanika wa fuete ikun darou

Lyrics from
Even if it got torn apart, that wasn't the end
It may still be torn, but look... The number of things I want to protect is increasing

Lyrics from
monogatari no bokura ga sono mirai omou no wa
nakushita ato demo shuyaku wa kawarenai kara

Lyrics from
In this story, the future we're all wondering about
May have lost a page, but the protagonist won't change

Lyrics from
shousan nante sarenaku tatte tashika na kyou ga aru nara
yume nante namae no shou wa ikura demo tsukurerunda

Lyrics from
Without seeking praise, as long as I know I have today,
I can keep building chapters called "dreams"

Transliterated by NainoKatara

Translated by nanakibh

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here