Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Description: Opening Theme

Music and Lyrics by Takahashi Kunimitsu
Performed by österreich

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Yume wo mitanda yo  umareta toki no koto
Utukushiku ikite ne  shikyuu no machi  bokura te wo tataite warattanda

Lyrics from
I had a dream of the time we were born
We lived beautifully in the city of wombsGclapped our hands and laughed

Lyrics from
Enogu wo nomihoshita  niji no iro kawatta
Dakishimeraretaku natta  hitori ja mou arukenaku natta

Lyrics from
We drank up the paint, and the colors of the rainbow changed
We began to be wanted to be embraced, and became unable to walk alone

Lyrics from
Waraiatteitanda yo
Omocha ni ai wo sasagete
Furerarezaru kodomo-tachi wo
Kantan na kotoba de kowashitai!

Lyrics from
We laughed at each other,
Devoting our love to toys
Those untouchable children;
I want to break them with easy words!

Lyrics from
Shoufu ga hi wo hanatta  tooku no machi de dareka ga shinda yo

Lyrics from
The prostitute set fire; in a faraway town, someone died.

Lyrics from
REMINGUSU ni sasowarete  tadoritsuku kono yo no hate
Tsuyoku wa naranai de  odaka no naka de SAIREN narihibiite ki ga kuruttanda

Lyrics from
Beckoned by lemmings, we arrive at the end of this world
Please don't get strong; amidst the pollution, a siren rang out and drove me mad

Lyrics from
Yuuenchi no oku de zutto matteru
Tengoku no kouzou wo kimi wa shitteru

Lyrics from
I'll be waiting in the depth of the theme park
You know the structure of Heaven

Lyrics from
Hakike wo nomikonda  tetsu no ame furidashita
Papa to Mama wa machigaeta  suuji wa mou kutsugaesenaku natta

Lyrics from
We drank our nausea back in, and rain of iron came pouring down
Papa and mama made a mistake; the wrong numbers cannot be reversed anymore

Lyrics from
Inori tsuzuketeita'n darou?
Zouka ni mizu wo sosoide
Waraiatteitanda yo
Sono mi ni ai wo sasagete
Hitsuji-tachi no kokyuu de
Kudaranai ehon wo moyashitai!

Lyrics from
You've been praying, haven't you?
Giving water to artificial flowers
We laughed at each other
Devoting our love to that body
Those worthless picture book,
I want to burn them with the breaths of sheep!

Lyrics from
Karada ni hi wo tomoshita
Kuruoshii hodo kikoeru darou? Ikiro, to

Lyrics from
We lit flame to our bodies
You can hear it maddeningly telling us to live, right?

Transliterated by Rei

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here