| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
(La la la La la la La la la La la la la) | (La la la La la la La la la La la la la) |
Dare nimo jyama sasenai
Michi naki michi wo yuku | I won't let anyone bother me.
I'll walk the paths unknown. |
Chuukoku shita noni naze
Kimi wa mata gakeppuchi | I've warned you but yet why
are you in a crisis again? |
Dounika naruze
Yametokya iinoni | It'll be alright.
Shouldn't have done that. |
Itsu datte mou modoreya shinai
Gattsun to kudakero! | Whenever it is, we can't go back anymore.
Just go and blow up! |
Junbi wa iikai? Alright! Futari nara
sora no hate made tobidashisou
Ichinichi nankai gokai shita to shitemo
kimi wo mamoru kaze wo okosou! | Are you ready? Alright! Just the two of us
might jump to the end of the skies!
No matter how many times we get misunderstood in a day,
let's create winds that protect you! |
(La la la La la la La la la La la la la) | (La la la La la la La la la La la la la) |
Toki doki kangaeteru
Doushite kimi kana? | Sometimes I think,
"Why is it you?" |
Muzukashii koto wa makaseta
Ato ha mata yoroshiku! | I've left the hard parts for you,
good luck taking care of the rest! |
Shingou ga ima
Aka ni kawaru kara | The lights right now
are going to change to red, so |
Girigiri no timing neratte | aim for the close timing and |
Tobikome underground! | jump underground! |
Madamada iku kai? Alright! Kono saki ni
shiranai sekai ga aru no nara
Girigiri setsunai mirai kaete yuku
mou tomaranai kaze wo okosou! Yeah! | Can you still go further? Alright! Further up,
if there's an unknown world,
we'll keep changing this close and painful future.
Let's create winds that can't be stopped! Yeah! |
(Jump Jump Jump, Come on!
Jump Jump Jump, Yeah!
Jump Jump Jump, Come on!
Jump Jump Jump, Yeah!) | (Jump Jump Jump, Come on!
Jump Jump Jump, Yeah!
Jump Jump Jump, Come on!
Jump Jump Jump, Yeah!) |
Alright! Futari nara go, rush! | Alright! Just the two of us, go, rush! |
Ittai sono jishin konkyo nashi! | Not a single reason for being confident! |
Tobashite ikuzo | We'll go blasting |
matashi temo | yet again |
dekkai kaze wo maki okoshite! | let's create a huge wind! |
(Yeah
Go rock your baby!
Into your underground!) | (Yeah
Go rock your baby!
Into your underground!) |
Junbi wa iikai? Alright! Futari nara
sora no hate made tobidashisou
Ichinichi nankai gokai shita to shitemo
kimi wo mamoru kaze wo okosou! | Are you ready? Alright! Just the two of us
might jump to the end of the skies!
No matter how many times we get misunderstood in a day,
let's create winds that protect you! |
Madamada iku kai? Alright! Kono saki ni
shiranai sekai ga aru no nara
Girigiri setsunai mirai kaete yuku
mou tomaranai kaze wo okosou!
Kimi wo mamoru kara! | Can you still go further? Alright! Further up,
if there's an unknown world,
we'll keep changing this close and painful future.
Let's create winds that can't be stopped!
Because I'll protect you! |
(La la la La la la La la la La la la la
La la la La la la La la la La la la la
Yeah...La la la La la la La la la La la la la
Go rock your baby!) | (La la la La la la La la la La la la la
La la la La la la La la la La la la la
Yeah...La la la La la la La la la La la la la
Go rock your baby!) |