National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Kidottemo mayotte iru no doushite na no
Even when you put on airs, you hesitate; why is that?
Kitto ashita ni nattara sukoshi kawatte irareru baibai hoshikuzu namida
I'm sure when tomorrow comes, I can change a little, so bye-bye, my stardust tears
Kikazatte donatte iru no dou natte iru no
And you're dressed up and yelling at me; what's happening to you?
Zutto itsumo no manma de shinjite mirai he ikou baibai hoshikuzu namida
I'll always believe the same way as usual and go to the future, so bye-bye, my stardust tears
Kanaete kureru? Nagareboshi
Will my wish come true, shooting star?
Kitto ashita ni nattara sukoshi kawatte irareru
Douka konna omoi ga ano hito ni sekai ni uchuu ni made
Todokimasu you ni to mata hitotsu koboreochiru baibai hoshikuzu namida
Baibai hoshikuzu namida
I'm sure when tomorrow comes, I can change a little
Praying that that these feelings will get through to that person, to the world,
And to as far as space, one more will spill over: bye-bye, my stardust tears
Bye-bye, my stardust tears
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here