| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Mita koto no nai kusa no umi ga
Gin iro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki | A sea of grass I haven't seen
is swaying and rustling in silver
The scenery at the boundary near dreams and consciousness |
Kimi ni deau tame?
Soretomo mada minai dareka no hitomi no tame
Kaze o wakete yuku
Dream Scape | Is it in order to meet you?
Or is it for the eyes of someone I haven't seen yet?
I'll continue, dividing the wind
Dream Scape |
Mou sugu naru ne mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume ka mo shirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte amari kawaranai yo ne | The alarm clock will ring soon, right?
But what lies ahead might still be a dream
No matter where you are, your important things don't change, you know |
Mezametemo mada koko ni iyou to omou yo
(Sittin' in the silence...everlasting night breeze...)
Sore ga yuuki to yu mono kato mo omou yo | Even though I wake up, I'm sure I'll still be here
(Sittin' in the silence...everlasting night breeze...)
I think that might be what they call courage |
Sittin' in the silence...everlasting night breeze...
(I believe...I deceive...I relieve...)
Kurasugite mienai dake sa... ...
Sittin' in the silence...In my... | Sittin' in the silence...everlasting night breeze
(I believe... I deceive... I relieve...)
It's just too dark to see... ...
Sittin' in the silence...In my... |
Nakitaku nakute hotte atta mune no sasakure ni
Ima goro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigami tsuiteita shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made | I threw away the piece of my heart because I didn't want to cry
Now it chases me and I can't breathe
And the reality I clung to withers and falls apart, piece by piece |
Ima chotto mienai dake sa... ... | Right now, I just can't see very well... ... |
Sittin' in the silence...everlasting night breeze...
Genjitsu datte yume datte kimi o mayowaseru dake dakara sa
Everlasting night breeze.. | Sittin' in the silence...everlasting night breeze...
It's because whether it's reality or a dream, it will just confuse you
Everlasting night breeze.. |
Sakamichi no ue no magari kado, ikutsu demo sono saki ni yukitai
Sittin' in the silence...
Ongaku no naka ni shika nai fuukei no mukou he
Kurasugite mienai dake sa... | There are bends in the road at the top of the hill, but I want to go further
Sittin' in the silence...
Beyond the scenery that exists only in music
It's just too dark to see... |
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nana iro no meiro mitai ni
Onkai no nai kusabue ni utau omitsukeru tame ni | In the continuing dream, there's another dream
Like a maze with seven colors
For the sake of finding a song on a reed pipe without scales |
Hirosugite me gakuran demo
Utaisugite nodo ga kare temo
Mita koto no nai kusa no umi o
Tatoe kimi gai naku natte mo | Even if it's too wide and my eyes become tired
Even if I sing too much and my throat becomes dry
With that sea of grass I haven't seen, I'll...
Even if you disappear... |
Kurasugite mienai dake sa... ... | It's just too dark to see... |
Sittin' in the silence... | Sittin' in the silence... |
Sittin' in the silence... Everlasting night breeze...
Kurasugite mienai dake sa... ...
Sittin' in the silence...
Dream Scape | Sittin' in the silence... Everlasting night breeze...
It's just too dark to see...
Sittin' in the silence...
Dream Scape
|