- Home
- Anime
- T
- Tsubasa Chronicle
- Saigo no Kajitsu - The Last Fruit
Saigo no Kajitsu |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sagashite bakari no bokutachi wa kagami no you ni yoku niteru kara mukiau dake de tsunagaru noni fureau koto wa dekinai mama me wo korashita te wo nobashita | We who have been searching, we are alike, like reflections in a mirror. All it takes for us to connect is to face each other, and yet we remain seperated. I strained my eyes, I stretched out my hand. |
kaseki mitai ni nemutteiru hirakareru no wo machitsudzukeru ame ga futte toki wa michite | Deep asleep like a fossil, I await my awakening. Rain falls, Time goes by. |
nee boku wa, boku wa shiritai aisuru tte donna koto? kimi ga hohoemu to sekai wa sukoshi furuete kagayaita marude kokyuu suru you ni ugokidashita | Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to love? When you smile, the world shakes a little and glows, As if it comes to live and draws a breath. |
dare mo mamorenai bokutachi wa neshizumaru machi wo kakedashita mizu ni natte kaze ni natte | We who can't protect anyone, we left this half-asleep town behind. Become the water, Become the wind. |
te ni ireru tame ni arasoi ubai aeba munashikute boku ga sakendemo sekai wa nani mo iwazu ni se wo muketa marude boku wo tamesu you ni tsukihanashita | How futile it is to fight and rob for the sake of one's desires. When I shouted it out loud, the world turned its back on me without a word, It pushed me away as though it was testing me. |
isshun wo eien wo hajimari wo saihate wo | For a moment, For eternity, Since the beginning, Till the furthest ends. |
nee boku wa, boku wa shiritai ikiteku tte donna koto? boku ga tazuneru to sekai wa sukoshi furuete kagayaita boku ni nemuru shinjitsu wo ima shizuka ni tokihanatsu | Hey I really, I really want to know, Just what does it mean to live? When I ask that question, the world shakes a little and glows. The truth that sleeps within me is now quietly being released. |
Translated and transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
