Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Kaze no Okurimono
Gift of the Wind

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Twinbee Vocal Paradise featuring Mariko Kouda
Track # 6

Description: Vocal arrange of Stage 1 of Detana!! Twinbee

Lyrics: WINBEE & Sayurin
Composition: Konami Kukeiha Club
Arrangement: Motoaki Furukawa
Performed by: Mariko Kouda

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hitomi ni utsuru Further-land
Yume wo shinji Take a chance
Anata dake ni todoku
Kaze ni notte to the sky

Lyrics from Animelyrics.com
Further lands are unfolding in front of my eyes
I'll believe in my dreams and take a chance
I'll ride to the sky 
On a wind that'll reach you only

Lyrics from Animelyrics.com
Sora wo irodoru hoshihoshi no kioku wa
Azayaka ni omoide wo tadoru far away   kanjite ne

Lyrics from Animelyrics.com
The recollection of the stars twinkling in the sky
Is vividly retracing my memories far away. Please, feel them.

Lyrics from Animelyrics.com
Heartbeat sou
Tokimeku deai wa kaze no naka
Break out hora
Hajikeru omoi wa futari dake no mono na no

Lyrics from Animelyrics.com
Heartbeat, that's right,
Our heart-throbbing meeting will happen amidst the wind
Break out, look,
Our bursting feelings belong to just the two of us.

Lyrics from Animelyrics.com
Okurimono wa Southern-wind
Meguriaeta Happy time
Futari dake no PARADAISU
Sagashiteiku itsumo

Lyrics from Animelyrics.com
Our gift is the southern wind
Being able to reunite with you was such a happy time
Let's always go in the search
Of our paradise for just the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
"Yuuki wo dashite" sasayaku mori no sei
Natsukashii anata no koe ga kikoeru   dakishimete

Lyrics from Animelyrics.com
When I hear the forest's spirits whispering "Be courageous"
I feel nostalgic, as I can hear you voice. Please, embrace me.

Lyrics from Animelyrics.com
Get back ima
Setsunai omoi wa kaze no naka
Take me saa
Tooku e nanairo no kaze ni nori  tobitasu

Lyrics from Animelyrics.com
Get back, now
My heartrending sorrows are amidst the wind
Take me, come on,
Far way, riding and soaring on the multicolored wind (1)

Lyrics from Animelyrics.com
Get back ima

Lyrics from Animelyrics.com
Get back, now

Lyrics from Animelyrics.com
Take me saa

Lyrics from Animelyrics.com
Take me, come on

Lyrics from Animelyrics.com
Heartbeat sou
Tokimeku deai wa kaze no naka
Break out hora
Hajikeru omoi wa futari dake no mono na no

Lyrics from Animelyrics.com
Heartbeat, that's right,
Our heart-throbbing meeting will happen amidst the wind
Break out, look,
Our bursting feelings belong to just the two of us.

(1) The Japanese lyrics use "Nanairo no kaze", lit. "The seven colors of the rainbow-colored wind". For a better translation flow, I chose to go with the simpler "multicolored wind" route.

Translated and transliterated by AceNoctali
http://www.pixalgo.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here