National Anime Song Translation Month 2016!
Umi ni naretara
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Dare mo inai namima ni
Yukkuri to mi o makasete tada yoeba
Omou mama no watashi ni nareru
If I drifted as giving myself
among waves without anything annoying[*1],
I could be what I dream.
Odayaka na umi ni naretara
Itsuka kimi ni suki to tsugeru yo
without being hurt nor hurting[*2],
soon I would tell you "I love you."
Heya de naite ita
Watashi ni sayonara Good-bye
I have sobbed in my room.
Good-bye, such myself.
Atataka na umi ni naretara
Donna toki mo ai ni yukeru yo
that doesn't change like flying birds,
anytime I could see you, you know.
Hiza o daite ita
Jikan ni sayonara Good-bye
I have squatted down miserably[*3].
Good-bye, such past.
[*1]Literally:among waves Without anybody
[*2]Literally:without being hurt nor trying to bluster my way through
[*3]Literally there is no word such like "miserably."
Transliterated by Schala
http://www.schala.biz Translated by JapaneseCogito
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here