National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
kettouhiroba de himitsu no gishiki
A secret rite in the dueling arena
"SAN wa, taiyou ne!"
"Akarui tte kanji"
"'Sun' is 'taiyou', right?"
"It feels warm."
"Oh, it's dazzling!"
"GO wa, ike!"
"Nani o? Dou yatte?"
"'Go' is 'ike'!"
"We have to do it, don't we?"
"Huh? Do what?"
tokenai nara tokenai nara
If we can't solve it, if we can't solve it
MISUTERII IZU HISUTORII
The mystery is history
shousha wa hanayome te ni ireta no yo
The winner takes the Rose Bride
"Ii no, ii no"
"Yappa ai wa hitsuyou yo"
"Sonna koto nai!"
"It's fine, it's fine!"
"Surely love is necessary!"
"No, that's not true!"
"Aa, naruhodo ne"
"Demo ano ko, NUKA ni KUGI yo"
"Ah, I see."
"But things roll off that girl like water off a duck's back."
toge nai bara toge nai bara
dakedo yoku kiku doku o motsu
maketa aite wa HISUTERII
A thornless rose, a thornless rose
But it has a very effective poison
The opponent who loses is history
kashira kashira gozonji kashira
Do you, do you, do you know?
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here