National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Heizoku Uchuu ni Fumetsu no Koutei
An Immortal Emperor in a Mundane Universe

Log In to use the Songbox


Album / Collection: OST 3: Tainai Tokei Toshi Oruroi (Internal Clock, Municipal Orrery)
Track # 11

Description: Duel Chorus ep. 26

Music & Words by J.A. Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Chorus by Tokyo Konsei Gasshodan & Engekijikkenshitsu "Banyu-inryoku"

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Seizon kyoui renkinjutsu
Hikinzoku kikinzoku
Migi kara hidari
Hajimari owari
Hakai juryou ranbu shukuen

Lyrics from
Existence, wonder, alchemy
Base metals, precious metals
From right to left
Beginning and ending
Destruction, a hunt, a wild dance, a feast

Lyrics from
Sekai fukashi renkinjutsu
Jinkouteki kumikae souchi
Ue kara shite e
Henkei ikei
Shomotsu tokumei houjuu kyoutai

Lyrics from
Nativity, invisibility, alchemy
An artificial recomposition device
From top to bottom
Transformation and strangeness
Books, anonymity, dissolution, disgrace

Lyrics from
Sekai kawarazu watashi
Watashi kawarazu
Kawara warazu
Razuka zukawa

Lyrics from
The world is unchangeable (I)
I am unchangeable
Unchangea changeable
able-un ble-unchange

Lyrics from
Tori to sakana ga kara mawari
Tamago to BEDDO no damashi ai
Fune to basha kara kodai mai
Umi to bakufu ni saki mawari

Lyrics from
The fruitless struggle of birds and fish
The mutual cheating of eggs and bets
The ancient dance from boats and carriages
Going on ahead to seas and waterfalls

Lyrics from

Lyrics from
A sparkling dream, a wavering imagination
A scorching reverie, a slithing idea [1]
A rustling delusion, a fluttering thought
A flickering creativity, a heart-pounding supposition

Lyrics from
Tanjou fumetsu renkinjutsu
Jikan kuukan uchuuran
Tetsugaku suishou bara juuji
Shunketsu chouwa enkinhou

Lyrics from
Birth, immortality, alchemy
Time, space, an egg of the universe
Philosophy, jewel, Rosae Crucis
Purity, harmony, perspective

Lyrics from
Watashi mirai kako genzai
Watashi mirai kako genzai

Lyrics from
I am future, past, and present
I am future, past, and present

Lyrics from
HIRAHIRA jouhatsu HARAHARA fumetsu

Lyrics from
A sparkling origin, a wavering loneliness
A scorching maze, a slithing space-time
A rustling reminiscence, a fluttering memory
A flickering disappearance, a heart-pounding immortality

Lyrics from
Watashi mirai kako genzai
Watashi mirai kako genzai

Lyrics from
I am future, past, and present
I am future, past, and present

[1] "Serasera" is constructed like a typical Japanese onomatopoeia of the sort that gets used as an adjective or verb, but it isn't a real one and appears nowhere outside of this song. You can take a guess at what it's trying to convey based on the sound, but it doesn't really mean anything. Faced with the prospect of coming up with an imaginary word that sounds like it could be a real word and carries certain onomatopoeic connotations, I... kinda stole one from "Jabberwocky" because I'm lazy.

Transliterated by Luke Merritt <[email protected]>

Translated by bluepenguin now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here