Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Futatsu no Kodou to Akai Tsumi

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening

Artist: ON/OFF

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai

Lyrics from Animelyrics.com
Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We can't be separated 

Lyrics from Animelyrics.com
Mou nandomo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Already, everytime when I'm stifled to death after I give up again and again 
My emotions that have no place to go wake me up 
Your flawless smile knows it's an existence 
So distant that it's cruel 

Lyrics from Animelyrics.com
Ienai kizu  Kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no  (Naka ni)  Ima mo  (Yadoru)  Omoi o osaekirenai

Lyrics from Animelyrics.com
Even thought he incurable wound only eats away at my heart 
Even now I can't completely hold back my thoughts  (that dwell)  (within)  the darkness 

Lyrics from Animelyrics.com
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai  Tsumi o kizande mo  Kitto

Lyrics from Animelyrics.com
Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We met; destiny begins to turn 
A secret that no-one, no-one knows 
I fall, I fall, I fall 
I certainly can't return anymore, even if I carve out my sins 

Lyrics from Animelyrics.com
Kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita 
Donna toki mo kawaranai REAL na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobu yoru yo

Lyrics from Animelyrics.com
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved 
By realistic eyes that never change 
But a shadow born as the light is bright 
Deeply and pronouncedly creeps up to me 

Lyrics from Animelyrics.com
Futatsu no kodou  Marude awase kagami no you ni
Niteru  (Keredo)  Chigau  (Itami)  Mugen ni tsuzuiteiku

Lyrics from Animelyrics.com
The two heartbeats are exactly like two mirrors facing each other 
The  (pains)  are similar  (but)  different and continue infinitely 

Lyrics from Animelyrics.com
Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai  Tsumi ni oborete mo  Kitto

Lyrics from Animelyrics.com
Burning in red, in red, in red 
Erasing everything, everything 
An unfulfilled illusion begins to move 
Strongly, strongly 
Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night 
I certainly can't escape, even if I drown in my sins 

Lyrics from Animelyrics.com
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai  Tsumi o kizande mo  Kitto

Lyrics from Animelyrics.com
Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We met; destiny begins to turn 
A secret that no-one, no-one knows 
I fall, I fall, I fall 
I certainly can't return anymore,even if I carve out my sins

Transliterated by Leira

Translated by Atashi ♡



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here