| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
aozameta yoake no naka de
furisosogu kanashii ryuushi
hito wa minna akumu ni yotte
gensou mo yogen mo nai | In the pale dawn,
Sad drops pour down
People are all drunk on nightmares
Without illusions or premonitions |
*shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba o nando mo
kurikaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete iku | *As you sleep quietly, I'll heal your scars
With words of prayer
The ever-repeating words of the poem
Carved on the stone become a star
Which disappears in the morning light |
unmei no tobira o mamori
kanashimi no tane o katte mo
konran ni jidai wa michite
dare hitori hokorenai yo | Even if I guard the door of destiny
And cut the seedling of sadness
Time will fill with chaos
And not one person will have pride |
futatabi deatte waraiaeru hi o
torimodoseru sa to tsubuyaku
keredo mo naze darou namida ga afurete
tomerarenai mama hoshi ni nari
sorezore wakare yuku | "We can take back once more
The days when we'll meet and smile at each other," I whisper
But then why are my tears overflowing
Without stopping, becoming stars
That part and go their own ways? |
*repeat | *repeat |