Epitaph

Log In to use the Songbox

 


Description: Various Characters' song

Various Characters' song


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
aozameta yoake no naka de
furisosogu kanashii ryuushi
hito wa minna akumu ni yotte
gensou mo yogen mo nai
In the pale dawn,
Sad drops pour down
People are all drunk on nightmares
Without illusions or premonitions
*shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba o nando mo
kurikaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete iku
*As you sleep quietly, I'll heal your scars
With words of prayer
The ever-repeating words of the poem
Carved on the stone become a star
Which disappears in the morning light
unmei no tobira o mamori
kanashimi no tane o katte mo
konran ni jidai wa michite
dare hitori hokorenai yo
Even if I guard the door of destiny
And cut the seedling of sadness
Time will fill with chaos
And not one person will have pride
futatabi deatte waraiaeru hi o
torimodoseru sa to tsubuyaku
keredo mo naze darou namida ga afurete
tomerarenai mama hoshi ni nari
sorezore wakare yuku
"We can take back once more
The days when we'll meet and smile at each other," I whisper
But then why are my tears overflowing
Without stopping, becoming stars
That part and go their own ways?
*repeat
*repeat

Translated and transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions