Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » W » Weiß Kreuz » Mellow Candle

Mellow Candle

Log In to use the Songbox

 


Description: OVA Ending Song

Vocals: Koyasu Takehito, Seki Tomokazu, Miki Shin'ichirou, Yuuki Hiro


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nani mo nai nani mo nai
yureru kedo fureru dake
sonna futari no ai no kotoba sa
Not a thing is there, not a thing is there
Swaying in the wind only if I touch
Promises two lovers had made were not as strong as thought
hana ni naru hana ni nare
kareru kedo kuruoshii
soshite futari wa
shizuka ni chitte iku
Flowers all become, flowers all became
Withered up and dry, something sad remains
Thusly so, two lovers have left without a word exchanged
soyogu karada ima mo kokoro wa
hanarenai kanjiau
mune ni fukaku kienai you ni
kimi to boku sotto hi wo tsukeyou
All too soon, with the heart, feel the body break as well
Somewhere still, they know that it's meant to be
Thoughtless and mistaken, in your heart, the scar remains
You and I, truly, like the flame, dimly burn away...
wasurenai wasurenai
namae sae utsuro demo
itsuka futari wa deaeru hazu sa
Never forgotten, never forgotten
Doesn't have a name; no way to describe
Someday, still, two lovers believe they'll find themselves again
ame ni naru ame ni nare
kawaku hodo motometai
yagate futari wa
hitotsu ni natte iku
As the rain comes down, as the rain came down
All the questions left have dried up so fast
Lit again, two lovers rejoined and now have turned 'to one
towa no hono'o ima mo doko ka ni [1]
aru to iu densetsu sa
ai ga zutto kienai you ni
kimi to boku ima wa dakiaou
Burning still, forever, tell me where's the flame of love?
Tell me true, tell me, is it mine to be?
Once again, so it seems, love will never disappear
You and I, truly, holding fast, tight in our embrace...
sotto sotto nemutte ii yo
KYANDORU ga kaze ni yure
ai ga zutto kienai you ni
kimi to boku ima wa dakiaou
Softly now, softly now, see the candle flickering
In the wind gentle, lightly sways the flame
Once again, so it seems, love will never disappear
You and I, truly, holding fast, tight in our embrace...

[1] "towa" is the reading given to the kanji for "eien," which both mean "eternity."

Transliterated by Yami Kaosu <yami_kaosu@comcast.net> Translated by Rowan <akuusagi7@aol.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions