Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Kaze no Kioku ~To the End of the World~
Memory of the Wind ~To the End of the World~

Log In to use the Songbox


Description: Ending Song

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kirameku suna no umi aoi chijou no hate
yuuyami ni ochita sora kara afuredasu kioku
gareki no you ni kasanete yuku darou

Lyrics from
the shining sea of sand, beyond the green land
the memories that overflow from the sky that sank into twilight
begin to pile up like rubble

Lyrics from
meguriau unmei(inochi) surechigau kimochi
tsumugiau kotoba kizutsukeau mono
soredemo bokura ga aruiteku michi wa
asu e tsuzuiteru no

Lyrics from
the destiny(life) that meets, the feelings that are misheard
the words being spun, and even hurting each other
but is the road that we still take
leading to tomorrow?

Lyrics from
ima wo
AGAINST THE WORLD ikiru imi wa
CHANGE THE WORLD hitotsu ja nai
namima no mukou haruka na koukai(tabi) e

Lyrics from
so now
against the world, its how life is
change the world, you're not alone
beyond the waves for a distant sailing(voyage)

Lyrics from
ACROSS THE WORLD ikiru yume wo
TO THE EYE OF THE MIND mune ni himete
sono saki ni aru yakusoku no chi
tadoritsukeru made

Lyrics from
that's why
across the world, the dream to live
to the eye of the mind, held deep within the heart
until I can reach the
promised land beyond there

Lyrics from
yubisaki de egaita chizu wo nagameta
mukougawa ni hirogaru sekai
utsushidasu namida maboroshi no you ni nagarete yuku darou

Lyrics from
I gazed at the map drawn by my fingers
the world that spreads on the other side
the tears that reflect it will fall like illusions

Lyrics from
karamiau kako to todoketai mirai
yuragiau kokoro yurushiaeru mono
mukaiaenakatta aseri to kodoku na hi wa
doko e tsuzuiteru no

Lyrics from
the entangled past and the future I want to deliver
the swaying feelings, and being able to forgive
where are the troubled and lonely days where I couldn't face you
heading to?

Lyrics from
itsuka kokoro kikoemasu ka
kokoro ni hibikimasu ka
hakanasa yue kagayaku negai
itsumo shinjirareru omoi ga
bokura wo tsuyoku suru kara tachidomarazu ni

Lyrics from
will you hear my heart one day?
will it echo in your heart?
the wish that shines being short-lived
the feeling that we can always believe in
will make us stronger so without stopping...

Lyrics from
ima wo
ANOTHER WORLD tatakau koe
CALL TO MIND hitori ja nai
atarashii basho koeteku kagiri

Lyrics from
so now
another world, the fighting voice
call to mind, you're not alone
as long as we overcome the new place

Lyrics from
AROUND-THE-WORLD ikiru kodou
TO THE END OF THE WORLD kaze ni hibike
sono saki ni aru yakusoku no chi
tadoritsukeru made

Lyrics from
that's why
around the world, the living heartbeat
to the end of the world, echo in the wind
until we reach the
promised land beyond there

Translated and transliterated by mac3891

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here