- Home
- Anime
- L
- Love Angel Legend Wedding Peach
- Wedding Wars -Ai wa Honoo- - Wedding Wars -Love is a Flame-
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Wedding Wars -Ai wa Honoo- |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
setsunasa ni kawaru no darou mune no tsubasa kizutsuki ima harukana sora miageteru demo mamori tsuzukeru atsui yokan o mou mayowanai korekara | Does it change into loneliness? The wings on my heart, injured, are now Gazing at the distant sky But I continue to protect This hot premonition. I won't waver from here on out. |
subete moyashi tsukusu kara tenshi akuma arasoi sure chigau kokoro hitotsu ni naritai negai o komete wedding | All of this sad destiny. Angels, devils They clash I want our hearts to become one In this wish-conveying wedding. |
utsumuite shimau mayonaka tooi yoake sagashi nagara kaze no oto ni obieteru demo shinji tsuzukeru towa no chikai o mou modoranai namida ni | My eyes are down-cast at midnight. As I search the faraway dawn, I am frightened by the sound of the wind. But I continue to believe In that eternal oath. I won't return to those teardrops anymore. |
hikaru ashita utsusu kara kako to mirai tatakai nikumi au rekishi itsuka owaru made negai o komete wedding | In closed eyes the light of tomorrow. Past and future. As we fight, we hate Until this history someday ends I'll convey my wishes in this wedding. |
subete moyashi tsukusu kara tenshi akuma arasoi sure chigau kokoro hitotsu ni naritai | All of this sad destiny. Angels, devils They clash I want our hearts to become one. |
hikaru ashita utsusu kara kako to mirai tatakai nikumi au rekishi itsuka owaru made negai o komete wedding | In closed eyes the light of tomorrow. Past and future. As we fight, we hate Until this history someday ends I'll convey my wishes in this wedding. |
Transliterated by Allen Tyner
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
