AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » X » xxxHOLiC » NOBODY KNOWS

NOBODY KNOWS

Log In to use the Songbox

 


Description: xxxHOLiC Kei Opening song

Performance, Lyric, Music: Shikao Suga

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Saraba kinou made no kuchizukeyo
Saraba itooshiki mune no itamiyo
Maa sore wa sore toshiteda nantoka kyou mo ikiteimasu
Goodbye, the kisses until yesterday
Goodbye, dear pain in my heart
But, that is all well, I'm somehow still living today
Kodoku toka kako toka uwasa toka
Yokubou toka miuchi toka kuse toka
Asu kara orera kitto mou warawarezuni sumisoudaze
Things like loneliness or past or rumors
Desires or relatives or habits
Starting tomorrow, looks like we won't be laughed at
"Shinjite ireba itsuka kimochi wa chanto tsutawattekuyo..."to
Fuzakenaideyo datte soujyanai?
"People will understand your feelings someday if you believe..."
Don't joke with me, don't you think so?
Mou dokoemo nigetari shitakunai
Dareka "yes!"to itte
Datte kinou no bashoniwa modorenai
Kimi to ita bashoniwa
Te wo nobashitemo dare mo inai
I don't want to run away anymore
Somebody please say "yes!"
Because I can't go back to yesterday
The place where I was with you
Even when I reach out, there's nobody there
Saraba kinou made no kuchizukeyo
Saraba itooshiki mune no itamiyo
Maa sore wa sore toshiteda nantoka kyou mo ikiteimasu
Goodbye, the kisses until yesterday
Goodbye, dear pain in my heart
But, that is all well, I'm somehow still living today
Boku wa korekurai kimi wo omotteru
Kimi wa dorekurai boku wo omotteta?
Onnaji ryou no ai wo hoshigatte bakkajya Out desuka?
I'm missing you this much
How much are you missing me?
Is it out to wish for same amount of love?
"Dareka no nukumori wa furenakya kizukanai monosa..."to
Sawaranaideyo kankeinaijyanai
"You won't understand somebody's warmth until you touch them..."
Don't touch me, this doesn't have anything to do with you
Mou darenimo iiwake shitakunai
Dakara "yes!"to itte
Datte daredemo iiwakenai soujyanai?
Kimi jyanakya imi ga nai
I don't want to give excuses anymore
So please say "yes!"
Because not anyone is okay, right?
It won't mean a thing unless it's you
Mou dokoemo nigetari shitakunai
Dareka "yes!"to itte
Datte kinou no bashoniwa modorenai
Kimi to ita bashoniwa
Kotae nanka dare mo shiranai
I don't want to run away anymore
Somebody please say "yes!"
Because I can't go back to yesterday
The place where I was with you
Nobody knows the answer

Translated and transliterated by Ruby_MoonT



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions