- Home
- Anime
- Y
- Yami to Boushi to Hon no Tabibito
- Eien no Inori wo Sasagete - Offering an Eternal Prayer
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Eien no Inori wo Sasagete |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
daiji na mono akirametari shinai | I won't give up on what's important to me. |
nani mo nakatta you ni hareru yume wa itsudatte kono te no hira no ue ni aru kara | Clear, as if nothing was wrong, For there will always be dreams On the palm of this hand. |
tsukamaete miseru kimi to boku to no sore ga yakusoku | I'll definitely show you that I can catch it – For that is a promise Between you and me. |
hitori ni natte wakari kaketa omoide wo dakishime naiteite mo kimochi wa hitotsu mo todokanai | After becoming alone. Even if I should embrace my memories and cry, Not one of my feelings will reach you. |
owaranai kaze ni noru made eien no inori wo sasagete daiji na mono akirametari shinai | Till I am swept away by the unending winds – Offering an eternal prayer, I won't give up on what's important to me. |
yoake wo mitsukete mou sugu hajimaru ashita wo mukae ni yuku | Between you and me, And head off to greet The tomorrow that will soon begin. |
atari mae ni sugoshiteitara itsuka kokoro made karappo ni narisou na kigashita | Is taken for granted, Someday it will be felt that an emptiness Seems to have reached even the heart. |
aisareru tame ja nai koto wo kimi e to ima sakenderu kore kara saki doko e yukeru ka wakaranai kedo omoi wa kawaranai | Being loved" – I cry out these words to you. Though I do not know Where I can go on from now, My feelings won't change. |
katari tsugu hoshi no you ni eien no uta ni naritai itsumo mune no soba ni irareru nara | Just like the stars handed down from generation to generation. I want to be an eternal song – If I could then always be right beside your heart. |
yoake wo mitsukete | Between you and me – |
owaranai kaze ni noru made eien no inori wo sasagete daiji na mono akirametari shinai | Till I am swept away by the unending winds – Offering an eternal prayer, I won't give up on what's important to me. |
yoake wo mitsukete mou sugu hajimaru ashita wo mukae ni yuku (Mukae ni yuku yo I will I will go there) | Between you and me, And head off to greet The tomorrow that will soon begin. (I'll go – I will I will go there...) |
Transliterated by Sakura Koneko
Translated by peardruid
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
