Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Eien no Inori wo Sasagete
Offering an Eternal Prayer

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Song

Performed by TiA
Lyrics by Kobayashi Natsumi
Composed by Kitaura Masanao
Arranged by Kawano Kei

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Eien no inori wo sasagete
daiji na mono akirametari shinai

Lyrics from Animelyrics.com
Offering an eternal prayer,
I won't give up on what's important to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Mezameru koro ni wa tabun
nani mo nakatta you ni hareru
yume wa itsudatte 
kono te no hira no ue ni aru kara

Lyrics from Animelyrics.com
When I awoke it was probably
Clear, as if nothing was wrong,
For there will always be dreams
On the palm of this hand.

Lyrics from Animelyrics.com
Donna ni tookute mo kitto 
tsukamaete miseru
kimi to boku to no 
sore ga yakusoku 

Lyrics from Animelyrics.com
No matter how far away it may be,
I'll definitely show you that I can catch it –
For that is a promise
Between you and me.

Lyrics from Animelyrics.com
Oshiete kureta yasashisa no imi
hitori ni natte wakari kaketa
omoide wo dakishime naiteite mo 
kimochi wa hitotsu mo todokanai

Lyrics from Animelyrics.com
I grew to understand the meaning of 'kindness' you taught me
After becoming alone.
Even if I should embrace my memories and cry,
Not one of my feelings will reach you.

Lyrics from Animelyrics.com
Eien no inori wo sasagete
owaranai kaze ni noru made
eien no inori wo sasagete
daiji na mono akirametari shinai

Lyrics from Animelyrics.com
Offering an eternal prayer,
Till I am swept away by the unending winds –
Offering an eternal prayer,
I won't give up on what's important to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi to boku no aida ni hikaru
yoake wo mitsukete
mou sugu hajimaru ashita wo
mukae ni yuku

Lyrics from Animelyrics.com
I'll seek out the shining dawn
Between you and me,
And head off to greet
The tomorrow that will soon begin.

Lyrics from Animelyrics.com
Ataerareta mainichi wo 
atari mae ni sugoshiteitara
itsuka kokoro made 
karappo ni narisou na kigashita

Lyrics from Animelyrics.com
If every day that has been given
Is taken for granted,
Someday it will be felt that an emptiness
Seems to have reached even the heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Aisuru no wa 
aisareru tame ja nai koto wo
kimi e to ima sakenderu
kore kara saki 
doko e yukeru ka wakaranai kedo
omoi wa kawaranai

Lyrics from Animelyrics.com
"To love is not for the sake of
Being loved" –
I cry out these words to you.
Though I do not know
Where I can go on from now,
My feelings won't change.

Lyrics from Animelyrics.com
Eien no uta ni naritai
katari tsugu hoshi no you ni 
eien no uta ni naritai
itsumo mune no soba ni irareru nara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to become an eternal song,
Just like the stars handed down from generation to generation.
I want to be an eternal song –
If I could then always be right beside your heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi to boku no aida ni hikaru
yoake wo mitsukete

Lyrics from Animelyrics.com
Seeking out the shining dawn 
Between you and me –

Lyrics from Animelyrics.com
Eien no inori wo sasagete
owaranai kaze ni noru made
eien no inori wo sasagete
daiji na mono akirametari shinai

Lyrics from Animelyrics.com
Offering an eternal prayer,
Till I am swept away by the unending winds –
Offering an eternal prayer,
I won't give up on what's important to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi to boku no ai da ni hikaru
yoake wo mitsukete
mou sugu hajimaru ashita wo 
mukae ni yuku
(Mukae ni yuku yo 
I will I will go there)

Lyrics from Animelyrics.com
I'll seek out the shining dawn
Between you and me,
And head off to greet
The tomorrow that will soon begin.
(I'll go –
I will I will go there...)

Transliterated by Sakura Koneko

Translated by peardruid



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here