| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kagi wo kaketa heya hitori bocchi de kimi ga naiteta
Utsumuku sono me ni kinou bakari utsushitemo susume ya shinai sa | You cried in a locked room, all alone; In those downward-looking eyes,
There was only a reflection of yesterday, and not making any progress |
Asa ni nattara mukae ni iku yo minna onaji sa, yowai kedo
Soko ni kabe nante hontou ha nainda kimi ga kanjiteru hodo | When the morning comes, go meet someone; everyone is like you, weak, but
That wall over there isn't really there, you only feel it is |
Ikigurushii nara kakurecha dame da to shitteru kuse ni sa | Even though you know you shouldn't hide when it gets suffocating; |
Kimi wo tsuredashite doko he mukaou ka machi no kaze ha mada tsumetai kedo
Ashita wo kimetsuke unzari shinai de ikou shiranai basho he | I'd like to take you out somewhere, but the wind in the town is still cold
Don't be tedious and label the tomorrow, let's go~ to an unknown place |
Seotta sono omori ha kimi dake no mono janainda yo
Boku ni wakete goran kono te wo hanasanai de ite | The weight you're carrying on your shoulders isn't just yours
Let me carry some of it, and don't let go |
Asa ni nattara mukae ni iku yo kimi wo...
Soto he tsuredashite doko he mukaou ka machi no kaze ha mada tsumetai kedo
Kyuujuukyuu paasento wakaranai kara ashita wo tashikame ni ikou | When the morning comes, I will go to meet you...
I'd like to take you out somewhere, but the wind in the town is still cold
I am not 99% sure, so let's go ascertain the tomorrow! |