| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Todoketai todokanai kono omoi o
Karamawari shita mama no boku no jounetsu | I want them to reach, but my feelings don't reach
All of my passion remains but a fruitless effort |
Yomi-kirenai zasshi no PAGE
Yomanakucha ikenai ki ni naru yo
Fueteiku TEREBI no CHANNEL
Zenbu minakya okurechau no ka na | Magazine pages that I can't get through
I've just got to read them; they caught my eye
The ever-increasing TV channels
If I don't watch them all, will I fall behind? |
Okashi na yume mirunda ie no mae no kouen de
Kimi ni nageta BALL ga tochuu de ochichaunda yo | I had the strangest dream - That in the park in front of my house
The ball that I threw fell down before it reached you |
Heya no sumi tsumareta GAME-SOFT
Yaranakucha imi ga nai no ka na | The videogames that fill a corner of my room
Have no meaning if I don't play them |
TABLE no mukou no kimi ni shaberi kaketeiru no ni
Kimi wa hyojou hitotsu kaete wa kurenai
Konna ni chikaku ni boku ga iru no ni | You're just across the table, and I'm trying to talk to you,
But you won't even let your expression change for me
Even though I'm this close to you |
Todokanai todokanai kono omoi o hontou ni taisetsu na koto nanika na | They don't reach, my feelings don't reach, even though they're what's really important |
Nanda ka dareka ni ayatsureteiru mitai
Kokoro wa hontou ni boku no mono na no | Somehow, it seems like I'm being controlled by somebody
Does my heart really belong to me? |
Kikoenai todokanai kimi no koe ga zattou ni saegirare kiete shimau | I can't hear you; your voice doesn't reach, it gets lost in the crowd and fades away |
Nanimokamo ga yugandeiku
Nanimo shiranai kokoro ni modoretara ii no ni na | Everything seems distorted to me
I wish I could go back to the way I was before I knew anything |