AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » P » Poltergeist Report » Daydream Generation

Daydream Generation

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: Ending Song

Vocals: Nakahara Shigeru (Youko Kurama) and Hiyama Nobuyuki (Hiei)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye 
Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii 
Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete 
Sono te ni furetai kimochi tashikametai 
Under those eyelids are just admirance. Good-bye to passing seasons.
Instead of glistening kindness from far, I just want one selfish wish granted
Going under that cold glass street
I want to touch, to confirm those feelings I have
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo 
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo 
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii 
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo 
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see
Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain
I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see
As long as the sky has its way, I can be honest
Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely 
Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru 
Matomaranai disukasshon buchikowashite 
Aidia butsukeyou fukigen na ashita e 
Realizing everyone's alone, I got used to the emptiness a little. Lonely
In a room one boring afternoon, I raise that concealed face.
Crushing that boring discussion
Let's hit ideas together, towards the ill-humored tomorrow
Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou 
Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo 
Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru 
Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa 
I suppose there are lots of thorns in the dreams that I can open my eyes to see
Trusting in people, finding the lies, and the tears are painful
I'm always getting thrown around by the dreams that I can open my eyes to see
As long as the town has its way, I can't throw it away
Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa 
Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage 
Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii 
Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa 
It should come in handy, those dreams that I can open my eyes to see
Making a crack, kicking your heart, someone's trace
I don't need an occasion for the dreams that I can open my eyes to see
As long as the love has its way, I can walk on lively
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo 
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo 
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii 
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo 
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see
Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain
I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see
As long as the sky has its way, I can be honest

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by Rika <ichigozzz@gmail.com>
http://ichigo.edogawaconan.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions