AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » P » Poltergeist Report » Kuchibue ga Kikoeru - I Hear a Whistle Kuchibue ga Kikoeru |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de Togire togire no kakera wo atsume Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru | I can hear a whistling farther than yesterday I collect the scattered pieces I hold them tightly in my right hand, and softly close my eyes |
Naifu no you ni tsuki ga furidasu Chiheisen mo Itetsuku yoru sa Hiza wo daite sonna kouya ni ima hitori Kaze no uta ni mimi wo samashite 'ru | Knife-like moonlight rains down On a night that freezes even the horizon Alone in that wilderness, hugging my knee I strain to hear the song of the wind |
Nemurenai yoru wo shiranai yatsu wa Tsuyoku wa narenai Sore ga ruuru sa | Those who do not know a sleepless night Cannot become strong; that is the rule |
Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de Sore wa dare ka no inori no kotoba Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru | I can hear whistling farther than the stars and the skies It's the words of someone's prayer I hold them tightly in my right hand, and softly close my eyes |
Kodoku yori mo motto sabishii mono wa Sono kodoku ni kizukanai koto Donna hieta yoru no daichi mo sono shita ni Atatakasa wo kakushite iru no sa | A thing that's even sadder than loneliness Is not realizing that loneliness No matter how freezing the night, under the earth Warmth is hidden |
Kago ni torawareta tori de iru yori Namae mo shiranai ishikoro ni nare | Rather than being a bird that is trapped in a cage I would become a nameless stone |
Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de Togire togire no kakera wo atsume Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru | I can hear a whistling farthe than yesterday I collect the scattered pieces And holding them tight in my right hand, I softly close my eyes |
Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de Sore wa dare ka no inori no kotoba Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru | I can hear whistling from a distant yesterday It's the words of someone's prayer And holding them tight in my right hand, I softly close my eyes |
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru | Holding them tight in my right hand, I softly close my eyes |
Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
