- Home
- Anime
- Z
- Zettai Karen Children
- Soushunfu - Ode to Early Spring
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Soushunfu |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kokoro kimete miageru sora mirai o koeru watashi no tsubasa de | I decide in my heart, and I look up to the sky. I will cross over the future with my wings. |
kirakira shiteta kisetsu ga sugiteku | The seasons sparkle as they pass. |
yasashikute atatakakute namida ga dechau | It's so kind, it's so warm That my tears start to fall. |
yakusoku shinaide yukou itsumo no you ni sarigenaku egao de chiisakute o futa "jaa... mata ne." | As if we were meeting here again tomorrow And nonchalantly just as usual, I waved my little hand. "Well... I'll see you again." |
kasoku shiteku koigokoro wa murasakiiro no yuuhi ni somatta | My accelerating heart in love Was dyed by the purple sunset. |
mamorareteta subete no hi to kaze no kaori o kitto wasurenai | As you protected me all of those days And the fragrance of the wind. |
ima, atarashii tobira hiraku toki ga kita no ne | Now, the time has come To open a new door. |
furimukanai mama yukou habataku basho wa chigatte mo tsunagaru onnaji sora no shita "jaa... mata ne." | Just as usual, don't look back. Even if the places we fly are different, We are connected underneath the same sky. "Well... I'll see you again." |
kizuna wa zutto one and only deai sore wa destiny zettai karen never end | Our bonds are one and only Our meeting was destiny. Totally Lovely never ends. |
furimukanai mama yukou habataku basho wa chigatte mo tsunagaru onnaji sora no shita | Just as usual, don't look back. Even if the places we fly are different, We are connected underneath the same sky. |
yakusoku shinaide yukou itsumo no you ni sarigenaku egao de chiisakute o futta "jaa... mata ne." | As if we were meeting here again tomorrow And nonchalantly just as usual, I waved my little hand. "Well... I'll see you again." |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
