Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kuuchuu Akuariumu |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
senkai hajimeta kujira no hire boku wa kono basho ni umareochite ano koro no you ni sora ni kaeru | The whales' fins that began swirling around Being born in this place Just like the time before, I'll return to the sky |
koko ni iru no? kasa mo sasazu yume nara samezu ni kono mama, kimi no moto e | Am I here? I can't even raise an umbrella If I don't wake up from this dream, it'll lead me to where you are |
tabi ni deta boku ga mitsuketa mono doshaburi no ame ni kakikesareta boku ga tsuita tada hitotsu no uso | For the meaning of happiness It was dissolved in the pouring rain The one I held was just, one big lie |
oyoideiku no? chizu mo motazu yume demo kamawazu kono mama, sagashi ni yukou ka | Will I go swimming? I don't even have a map I don't care if it's a dream; while I'm at it, should I look for you? |
boku no karada wa hikarabi kuchihateteiku sukuiagete sora e to hanashite yo kimi no idai na chikara de doko nimo ikezu ni shinde shimau sono mae ni | My body dries up and withers away Pick me up, and release me to the sky, with your great power I can't go anywhere; I might die before I could |
senkai hajimeta kujira no hire boku wa kono basho ni umareochite kimi no te no naka de umarekawa...ru | The whales' fins that began swirling around Being born in this place Within the palm of your hands, I will be re...born |
koko ni iru no? kasa mo sasazu yume nara samezu ni kono mama, kimi no moto e | Am I here? I can't even raise an umbrella If I don't wake up from this dream, it'll lead me to where you are |
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
