Kanojo wa Koneko
My Girlfriend is a Kitten

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


lyrics & music: Futami Hiroki
art: zara
http://www.nicovideo.jp/watch/sm26321751
http://piapro.jp/t/_9zU

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itsumo soppo muite'ru kuse ni
ki ga tsuitara soba ni iru
Kimi wa kawaii koneko mitai na
jiyū honb� kimagure da kedo
ki ga tsuitara heya ni iru
S� amaenbo koneko oide yo

Lyrics from Animelyrics.com
Although you always turn your back to me,
when I notice, you're there next to me.
You're like a cute kitten,
doing your own thing and changing your mind on a whim.
but when I notice, you're in the room.
Hey, spoilt kitty, come here!

Lyrics from Animelyrics.com
Gyutto dakishimeta nara
kore hodo nai manzoku de
umatte shimaeba ii na
Nomikake no arukōru o
kuchi fukunda nara
futari kono mama jampu dekiru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
When I give you a hug,
I wish I could be filled
with an unbeatable satisfaction.
When I take a mouthful
of alcohol from my half-empty glass,
I wonder if the two of us can jump as we are now.

Lyrics from Animelyrics.com
Karada to karada suriyoseaeba
kimi mo boku mo tada no dōbutsu sa
Zutto issho ni itai ne
D� sureba
kono negai kanau no ka n�

Lyrics from Animelyrics.com
When we draw each other close, body against body,
both you and I are mere animals.
I want to be with you forever.
What ought I do
to make this wish come true?

Lyrics from Animelyrics.com
Kin� amaete ita no ni
ky� wa yakeni tsunto shite'ru
Boku no kawaii koneko d� shita no?
Dakishimey� to te o nobasu to
sukoshi tsume o taterareta
Hora itsumo no y� ni kotchi ni oide

Lyrics from Animelyrics.com
Although yesterday you were acting spoilt,
today you're being very aloof.
My cute kitten, what's up?
When I reach my hand out to hug you,
you dug your nails into me.
Hey, come to me like always.

Lyrics from Animelyrics.com
D� shiy� mo nai kurai ni
fukigen na senaka no mama de
nemutte shimatta kimi wa
D� sureba m� ichido
boku no koto o mitsumete
suriyotte kite kureru ka n�

Lyrics from Animelyrics.com
You're in a hopelessly
bad mood as I watch your back
while you sleep.
What ought I do for you to once more
gaze at me
and come and snuggle up to me?

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro to kokoro suriyoseaeba
kimi to boku wa wakariaeru no ni
zutto issho ni itai yo
D� sureba
kono kimochi todoku no ka n�

Lyrics from Animelyrics.com
When we draw each other close, heart to heart,
you and I come to understand each other.
Yet I want to be with you forever.
What ought I do
to convey this feeling to you?

Lyrics from Animelyrics.com
Kimochi to kimochi suriyoseaeba
kimi to boku wa issho ni ireru ne
Zutto issho ni iy� yo
S� sureba
kono kimochi kitto todoku yo ne

Lyrics from Animelyrics.com
If we draw each other close, feeling with feeling,
you and I can be together, yeah?
I'll be with you forever.
If I do that,
I'll surely convey my feelings to you.

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro to kokoro suriyoseatte
boku wa kimi to tsunagatte'tai
Zutto issho ni itai yo
D� sureba
kono negai kanau no ka n�

Lyrics from Animelyrics.com
I want to draw each other close, heart to heart,
and be connected to you.
I want to be with you forever.
What ought I do
to make this wish come true?

Lyrics from Animelyrics.com
kono omoi todoku no ka n�

Lyrics from Animelyrics.com
to make this hope come true?

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here