Mukankei EMAAJENSHII
An Unrelated Emergency

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


Sung by: LEN Kagamine
Lyrics, composition and arrangement by: Shuujin P
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12096037


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Asa no shokutaku ni
TEREBI kara wa korizu ni seijika no fushouji  "Takoku ni meiwaku"
Yoku mo maa  karera mo akinai yo na
Sore yori kaa-san  kesa no misoshiru usui yo.

Lyrics from Animelyrics.com
At the dining table in the morning
I'm unaffected by the politician's scandal on the TV - "You are troubling foreign countries"
What nerve they have! Dont they get tired of this?
Leaving that aside, mum, the miso soup is weak this morning.

Lyrics from Animelyrics.com
Shikumareta SUKYANDARU
Oerai-san  baka ja nai? Nou ga nai?
Katayotta MASU KOMINIZUMU
Kidzukenai nara  sakushu sareru

Lyrics from Animelyrics.com
Planned scandals
Are the higher-ups stupid? Don't they have a brain?
The media are all one-sided
If you can't notice that, then get exploited

Lyrics from Animelyrics.com
Ima  ugoki hajimeta sekai
Kasoku shite  doko ni iku no?  Mikiwamero
Furimuku na  tsukamidase
Saa  gekidou no jidai ga
Kousaku shite  ikite iru

Lyrics from Animelyrics.com
Now the world has begun to move
Accelerating, where are things going? See through it
Don't turn around, snatch it up
Come now, it's the age of a terrible shock 
We're living with complications

Lyrics from Animelyrics.com
Mae wo muite  modorenai yo  kaerenai yo?
Daiji na basho ni wa  mou

Lyrics from Animelyrics.com
Look ahead and never go back! Can't we return?
For it's our precious place

Lyrics from Animelyrics.com

Yuugata gekouchuu
EKIBIJON ni utsuru beikoku daitouryou  "anpo wo kaishou"
Yoku wakannai kedo  taihen na no ka mo ne
A  yabai wasureteta  gouKON wa konya datta

Lyrics from Animelyrics.com

While I was coming home from school in the evening
The US president appeared on the train station screens – "We're cancelling the US-Japan Security Treaty"
I don't quite understand it, but it might be serious
Oh crap, I forgot that I had a group meeting party tonight 

Lyrics from Animelyrics.com
Kakusareta EMAAJENSHII KOORU
Kokumin-san  un ga nai? Shou ga nai?
Keizai wa mou DEFORUTO
Kidzukanai nara  hara wo kimero

Lyrics from Animelyrics.com
The hidden emergency call
Will the people of this nation have no luck? Can nothing be done? 
The economy has already defaulted
If you can't notice it, then make your resolves and decide

Lyrics from Animelyrics.com
Ima  nejire hajimeta sekai
Shoutotsu shite  nani ga okiru?  Souzou shiro
Shikou tomeru na  egakidase
Saa  shuuen no aizu wa
Keishou shita  hissori to

Lyrics from Animelyrics.com
Now the twisted world has begun to 
Collide, what will happen? Imagine it
Don't stop considering it, draw it out
Come now, the signal of demise
Was the quietly ringing alarm bells 

Lyrics from Animelyrics.com
Uramanai de  rifujin demo  toutotsu demo
Warui no wa  boku dakara...

Lyrics from Animelyrics.com
Don't feel bitter even if it's unfair, even if it's sudden
So then, I'm at fault...

Lyrics from Animelyrics.com

Boku ni wa kuni no koto ya sekai nante dou demo ii
Jibun no daigaku no kadai to ka de seiippai nan da

Lyrics from Animelyrics.com

I don't think things like our country or the world matter 
It's hard enough as is with my university assignments

Lyrics from Animelyrics.com

Ima  uragiri no shinjitsu
Taidou shita  naze doushite?  Urotaeru na
Me wo somukeru na  ukeirero!
Saa  omoi egakenu mirai
Souzou shite  saisho kara...

Lyrics from Animelyrics.com

Now, the truth of betrayal
Has been fomented; just why is that? Don't be flustered
Don't avert your eyes, accept it!
Come now, the unimaginable future
Being created from the beginning... 

Lyrics from Animelyrics.com
Sore de ii ja n?  Tanoshi kereba  ima ga yokerya
Izure wakaru toki ga kuru daro


Lyrics from Animelyrics.com
Isn't it okay like this? As long as we enjoy ourselves, it's fine for now 
The time will come where in the end, you'll understand 

Translated and transliterated by Hikarin

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here