Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Furasshubakku Saundo |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kanjou no nai koe de nazottemitanda yo itsunomanika tsumiagatta soudai na gomi yama o mae ni miageta sora wa haiiro ni somatteta | I've tried tracing them with an emotionless voice In the face of a mountain of garbage that suddenly piled up The sky that I looked up was dyed gray |
me o tsumutte sanbyou de kieru kara daiji na mono nante nannimo nai kigashitekuru kedo | Vanishes as I close my eyes for three seconds The things we hold dear will be gone --is just what I feel |
ima wa kanashikute ushiromuki na koe datte kimi e to tsuzuku baka mitai ni hitoribocchi ni kanjiteshimau toki wa nandodemo koko de utau kara oshiete yo kimi ga naku sono wake o | Now, even this sad voice that turns away will reach you What I have stupidly experienced alone that time I'll forever sing it here; tell me the reason you're crying |
korogatteita no wa iroaseta yokubou de | What would've been tumbling inside was a faded desire |
netsu o ushinawanai you ni itsudatte omoiegaku no wa sekai o miorosu ano keshiki | I hope we won't lose it What we'll always be imagining is Us looking down at the world's scenery |
utsushita fuukei wa kasundeiku kokoro o kezuriutau uta mo gaitou nijimu sono egao mo itsuka wa subete kieteshimau keredo | We let the scenery before us get hazy Even a song that hones the heart and your smile that blurs in the light Might all disappear someday, but |
ima wa mada kanashikute ushiromuki na koe datte ii kara | Now, even this yet sad voice that turns away will be enough |
itsudatte mimi o sumashite kikoeru no wa kimi no oto yamanai ame tsukarehatete namida ga koboresou demo kitto karamitsuku yuuutsu o furikitte mata aruiteikeru | I'll always keep an ear out until I can hear your sound The endless rain may dry up and the tears may spill, but We'll definitely shake off the wrapped melancholy and walk once again |
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
