National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Haneru RIZUMU kodou ni natte
Yureru nana-iro egaku you ni
A rhythm springs up and down to my heartbeat,
to sketch a seven-colored swaying arch.
Mau yo RIZUMU hirogaru Sunshine
Yaa hajimemashite nante
Kotoba wa iranai ne
lightly dancing to the glowing sunshine.
Don't say "Nice to meet you",
for there's no need for words.
Chiisana monogatari wo kuchizusande
Nee koko de asobou yo
and short tales,
and have fun in this place.
Kotoba ni dekinaigoto mo chanto tsutawatterunda
Tabun mahou mitai ni
Even things inexpressible in words will be properly conveyed.
It's like magic.
Tsutau ondo hamon ni natte
Meguru sekai wo dokomade demo
the warmth turns into ripples
and permeates the world.
Aru yo ondo miageru Sunshine
Aa afurete shimaisou sa
Iro iro na kimochi
as I look up at the sunshine.
Ah, it's about to overflow,
together with many emotions.
Sorezore no MERODII wo mazeawase you
Nee motto ari no mama
we should try mixing our individual melodies.
That's how it should be.
Itsumo yorisotte bakari nante tsumaranai deshou
Egao de kakemawarou
for it's quite boring to always be together.
We'll just run back to each other with a smile.
Translated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here