National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Memento Mori
Remember, You Will Die

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Asayake Borderline
Track # 7

Lyrics written by interface
Composed & Arranged by bermei.inazawa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
DORAMA nante nai
tada sugite yuku mainichi
yume to ka kibou nante  kuchi ni shinaku natte ita

Lyrics from
As I lived through my days
without any drama to spice them up,
I gradually stopped talking about dream or hope.

Lyrics from
koukai nante nai
aru nara tada no kanchigai
ataerareru basho ni manzoku  kurikaeshita tsumori datta

Lyrics from
I have no regrets.
Even the thoughts of having regrets are false.
I was content with the place given to me. This was supposed to go on forever.

Lyrics from
ki ga muku mama ni  yuruyaka na nemuri ni tsuite
FURAFURA ni naru made  tawainai yume o mite ita

Lyrics from
As I freely and slowly fell into a slumber,
I started having an absurd dream until I became dizzy.

Lyrics from
dakedo zenzen tanoshikunai  nandaka iki ga tsuzukanai
sora o tonde iru you na  ano yokan wa konai

Lyrics from
But it's not fun for me at all. I'm having difficulty breathing.
I don't feel at all that I'll be able fly into the sky.

Lyrics from
itsumo  kirei ni miete ita no ni
saikin wa RIZUMU ga zurete kita
itsu no ma ni ka tooku ni hanarete
kono te o nobashite mo

Lyrics from
Everything used to look so beautiful to me,
but recently things started to become out of synch.
Before I knew it, everything had already left me afar,
and even if I stretched out my arms, I couldn't reach anything.

Lyrics from
todokanai  todokanai
mou  furerarenai
surechigatta kankaku wa
tatoeba kusunda yuki no iro
junsui na kuuhaku wa
sonzai o yurusarenai
mou  koko ni wa
dare mo inai koto o shitte hoshii

Lyrics from
I can't reach. I can't reach.
I can't touch anything anymore.
This feeling of forlornness has a color
comparable to that of dull snow.
In this pure void,
no one and nothing will ever be allowed to exist.
Won't someone understand already
that there's nobody here?

Lyrics from
kono nani mo no nai  haiiro no yukigeshiki no naka de
watashi wa ima mo mada  shiroi karada o shite iru ka
sekai no subete ga  oshiyosete kite mo
tomaranai  masshiro na karada o shite iru ka

Lyrics from
Within this grey and barren snowy scenery,
do I still possess a white body even now?
Even when this world closes in on me,
will I still possess a completely white body?

Lyrics from
modorenai  modorenai
mou  nigerarenai
kono hakisou na memai wa
tatoeba kusunda yuki no iro
nani mo nai  jibun wa
sonzai o yurusarenai
douka  koko ni wa
dare mo inai koto o shitte hoshii

Lyrics from
I can't return. I can't return.
I can't escape anywhere anymore.
This dizziness that's making me nauseous has a color
comparable to that of dull snow.
There's nothing.
I will not be allowed to exist.
Please, won't someone understand
that there's nobody here?

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here