Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Nanairo Prizumu |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hoka ni suru koto mo nakute sora o minagara aruku | Not having anything else to do, I look up at the sky and walk on. |
tokekonda boku wa kitto nayami ga nai hito darou | into the carefree streets, must be someone without worry. |
suki na hito ga iru tte koto o kinou kiita'n da haa | the person I like if there's someone he likes. Sigh... |
te o kazashita sukima kirameite iru taiyou mabushikute mirenai ya | through the cracks between my held-up fingers, the sparkling sun is so bright that I'm unable to look at it. |
nani mo dekinai boku ni tsuyosugiru hikari dake furisosogu yo | onto my powerless and helpless self, the light too bright for me wouldn't stop pouring down. |
ano ko no egao o zutto soba de mite itai'n da | that I could always stay by his side watching his smile. |
wake ja nakute ima sore ga ichiban tsuyoi kimochi de | to look good in front of him. This is simply how I feel right now. |
tatoe kanawanai to shite mo negawazu ni irenai | will never come true, I still must continue wishing. |
tooi niji no kakera chiisana sono kagayaki de negaigoto kanaete yo | with the faint radiance of those rainbow shards of yours in the distance, please grant me my wish. |
mabataki suru aima ni chiisana sono hikari wa kiete shimau | even in the brief moment of a blink, why must that faint light of yours completely disappear? |
tsuyoku omotte'te mo todokerarenai kotoba o mune no oku ni shimatte | how strong I wish, my words will not reach him, so I'll stash them away into my heart. |
chiisana niji no kakera douka ano ko no egao nakusanaide aa | with those small rainbow shards of yours, please don't ever let his smile be lost. Ah. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
