National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
muhyoujou no kamen o tsukete watashi mo aruku
I, having put on an expressionless mask, am walking.
me ni wa utsuranai yajirushi ga aru you ni nagasarete
kyou mo higashiguchi
as though there were invisible arrows guiding me,
I was washed away to the eastern exit again today.
mezashite'ru deguchi made tadoritsukenai
fukuzatsu kaiki koko wa gendai no RASUTO DANJON
annai o mite mo michi ga WAKARANAI
I can't seem to find the exit that I'm trying to reach.
This is the last dungeon of today's complex and mysterious era.
Even with a guide map, I still can't find my way.
teikei no MEERU o utsu
I type up a text, in exactly the same words as the one before.
muhyoujou no arata na mure ni nomikomarete yuku
I am being swallowed up by a new swarm of expressionless people.
me ni utsuru shirube o oikaketa tsumori ga ki ga tsukeba
mata mo chigau deguchi
I thought I was following the road signs exactly,
but when I realized it, I ended up at the wrong exit again.
ukatsu ni kaisatsu o deru to modorenai
hito o madowasu kitto ma no miyako daro RASUTO DANJON
ukai shita tsumori ga eki o toozakaru
if I carelessly exit the wrong fare gate, I won't be able to return.
This last dungeon must be a capital of evil meant to delude people.
I'm trying to take a detour back to the station, but I'm getting farther away.
sandome no MEERU o utsu
I type up my third text.
Translated and transliterated by animeyay
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here