Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Yoru o Koete
Making It Through the Night

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Nanairo
Track # 6


Lyrics written by Chata
Music composed by PENGUINS PROJECT

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tsuisakki no kimi no chakushin
honto tamani surudokute maicchau
ochikonda koe dashite'ta no ka na
hagemasarete shimatta

Lyrics from Animelyrics.com
When you called me on the phone a moment ago,
I had to give you credit for being so sharp.
Did my voice really sound so depressed?
In the end you cheered me up.

Lyrics from Animelyrics.com
sunao ni narenai
riyuu wa nai keredo
imasara dou arawaseba ii ka wakaranakute

Lyrics from Animelyrics.com
I don't really have a reason
for not being completely honest with you.
Especially now I don't know how I should express myself.

Lyrics from Animelyrics.com
suikomu fuyu no kuuki
tsumetasa ni mitasarete
mune no oku no itami ga nibuku naru

Lyrics from Animelyrics.com
Taking a breath of the wintry air,
I am filled with coldness,
and the pain deep down in my bosom becomes dull.

Lyrics from Animelyrics.com
miageta hikui sora mo
tooi kimi no machi made
onaji yoru o hikari ga tsunaide'ru

Lyrics from Animelyrics.com
This low sky I see above me
is connected all the way to your town
by the light in this night.

Lyrics from Animelyrics.com
sou omoetara
nantoka yatte ikeru ki ga shita

Lyrics from Animelyrics.com
When I think this way,
I have a feeling that I can go on again.

Lyrics from Animelyrics.com
itsu datte massugu de itai
kotoba ni suru dake nara kantan de mo
mitame dake toritsukurou koto ni
hisshi ni naru jibun ga ita

Lyrics from Animelyrics.com
I want to always be frank and open.
Even though it's easy to express myself in words,
I'd always be trying too hard
to make myself appear as best as possible.

Lyrics from Animelyrics.com
hitori ja nai to wa
wakatte iru keredo
yorikakaru tame no sono senaka ga toosugite

Lyrics from Animelyrics.com
I understand
that I am not alone,
but your back, which I'm supposed to lean on, is too far.

Lyrics from Animelyrics.com
suikomu fuyu no kuuki
tsumetasa ni mitasarete
mune no oku o betsu no itami ga sasu

Lyrics from Animelyrics.com
Taking a breath of the wintry air,
I am filled with coldness,
but a different pain is prickling at my bosom.

Lyrics from Animelyrics.com
kusunda yami o oou
kumoma kara koborete'ku
tsukiakari ga mabushiku yuraide

Lyrics from Animelyrics.com
Leaking from the crevices of the clouds
that are covering the fuzzy darkness,
the moonlight flickers brightly.

Lyrics from Animelyrics.com
naita no nante
zuibun hisashiburi na ki ga shita

Lyrics from Animelyrics.com
I have a feeling that
it's been quite a while since I last cried.

Lyrics from Animelyrics.com
chiisaku kakowarete'ru
kono machi no yozora wa
futari de mita mono to chigau keredo

Lyrics from Animelyrics.com
The night sky
of this small enclosed town
looks different from what we saw when we were together.

Lyrics from Animelyrics.com
miageta hikui sora o
koete kimi no machi made
onaji yoru o hikari ga tsunaide'ru

Lyrics from Animelyrics.com
This low sky I see above me
is connected all the way to your town
by the light in this night.

Lyrics from Animelyrics.com
sou omoeru kara
kon'ya mo norikoete ikesou da

Lyrics from Animelyrics.com
Because I think this way,
I think I can make it through the night again.

Translated and transliterated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here