- Home
- Doujin
- C
- Chom Studio
- Oshiete!! Mahou no Lyric - Tell Me!! The Magical Lyric
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Oshiete!! Mahou no Lyric |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sonna hazukashii kotoba ieruwakenai ja nai chotto iraira suru wa tarinai toko aru watashi omoshiro gatteiru no ne | Such embarrassing words, there's no way I could say them, right? I'm getting a little nervous; the ever unsatisfied self, Is going to have fun, right? |
itsudatte ima datte anata wa ijiwaru bakari dakedo kono watashi ni wa anata shikainai no mou chotto yasashiku shite kurete ii ja nai! | Always, even now, you've just been cruel to me But, don't be just like that to me You could just treat me a little nicer! |
denki shikake no mahou kakete agemashou sou yo Heart to heart tsutawaru yo ni kokoro no Rhythm kikasete dakedo ano yakusoku wa wasurenaide ne I will be with you forever | The magic of that electronic device, let's cast it That's right, let's have a Heart to heart talk Let me hear the Rhythm of your heart Just don't forget that promise, I will be with you forever |
arekore tameshite mitai motto sawatte mite chotto sono tsumami wa ijiranaide onegai hen na koe ga dechau kara | I want to attempt doing this and that, and to try to feel more Don't tamper with that button please A strange voice might come out of me |
mada umareta bakkari yo omoi nante shitsurei ne itsu ni nattara omoikiri utawasete kureru no? kowagatte inaide yatte miyou yo hora | I have just been born, saying I'm heavy, that's kind of rude When will you let me sing with all of my heart? Don't be afraid, let's give it a try, come on |
nakechau Lyric oshiete denki shikake no mahou kakete agemashou sou yo kaasoru goshi tsutawaru anata no nukumori kasanariatte itsuka hitotsu ni nareru I will be with you forever | Tell me a tearjerker Lyric The magic of that electronic device, let's cast it That's right, your warmth that goes beyond the cursor Piling them up, someday, will become one I will be with you forever |
tada sono tame dake ni watashi wa umarete kita no isshoni aruite ikeba dekiru yo suteki na uta minna no kokoro ni hibikaseyou saa | Just for that reason, I came into being If we walk along together, we can sing this beautiful song It will echo through everyone's heart, now |
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
