National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Ai Kotoba
Words of Love

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Souaisei Riron
Track # 5

Sung by: Hatsune Miku
Music/Lyrics by: DECO*27

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
itsumo boku no kodomo ga
osewa ni natteiruyou de
kiitekureta anata kata ni
kansha, kansha.

Lyrics from
You've actually been
Looking out for me since childhood
You've always heard me out, so you
Deserve a lot of my thanks.

Lyrics from
kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni
uchi ni himeta omoi totomoni
uta ni shitemimashita.
ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"[1]

Lyrics from
I'll never forget your kindness, so I
Kept it as one of my precious memories
I attempted to turn it into a song.
The love code "Love is 10", means "Thank you"[1]

Lyrics from
boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mata utau ne.

Lyrics from
The stuff about me, about you, about romance, about love,
About liking, and about disliking
I sing them again.

Lyrics from
ima kimi ga suki de
teka kimi ga suki de
mushiro kimi ga suki de
konna baka na boku wo kimi wa suki de
konna uta kiite naitekurete

Lyrics from
I like you, for now
I mean, I like you
Really, like you
For liking this stupid me
You loved me.
You cried listening to this song, and so
Thank you.

Lyrics from

itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi
mukaeta toki, iwattekurete sanjuuku mashita

Lyrics from

On the 10,000th birthday of my childhood
When you come, we'll celebrate it 39 times

Lyrics from
kono goon wa isshou de kagirareta jikan de
umareru kyoku to shi ni nosete
kimi ni todokeru yo
korekara mo douka yoroshiku ne

Lyrics from
Within my limited time, I'll put lyrics
About my lifetime gratitude to this newborn song
It shall reach you
So please continue to watch over me

Lyrics from
boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mada tarinai?

Lyrics from
The stuff about me, about you, about romance, about love,
About liking, and about disliking
Should I add more? (lol)

Lyrics from

Lyrics from
How about:

Lyrics from
"kinou nani tabeta?"
"nani shiteta?"
"nankai boku no koto omoidashita?"
konna koto hanashitemiyou ka!

Lyrics from
"Yesterday, what did you eat?"
"What were you doing?"
"How many times have you thought of me?"
Let's mention these things!

Lyrics from

"kimi tabeta."  ...baka.
"nani shiteta."  ...baka.
"kimi no koto nanka
wasurechatta yo."  ...baka.

Lyrics from

"Ya eaten..?" Stupid.
"Ya doing..?" Stupid.
"I kinda...
Forgot about you." Stupid.

Lyrics from

kimi ga suki de
tteiu no wa uso de
honto wa daisuki de.
kimi ga suki de
"konna uta atta ne" tte
kimi to waraitainda

Lyrics from

I like you
And that's a lie (lol)
No, I do love you.
I'd never want to hurt you
I like you
You loved me[2]
To think that there was a song like this
I want to laugh with you

Lyrics from
[3](boku mitai na kimi
kimi mitai na boku
niteru kedo chigatte
chigatteru kara niteru

Lyrics from
[3](You who resemble me
I who resemble you
Same yet different
Both different, thus the same)

Lyrics from
[4]suki da yo toiu tabi ni
fueru suki no kimochi wa

Lyrics from
[1](The more you say "I love you"
My feelings of "love" for you intensify)

Lyrics from
boku kara takusan no kimi he no)

Lyrics from
I'll give you tons of my...

Lyrics from

ai kotoba [5]

Lyrics from

Love codes[5]

[1] "Thank you for these 10 years."-is probably the message the producer wants to convey
[2] "kurete" here is meant as くれて (to receive) and 暮れて (to conclude)
[3], [4] This part is sung in the background, and with reference to the producer's other songs ('Boku mitai na kimi, Kimi mitai na boku' and 'Souaisei Riron' respectively)
[5] "Ai Kotoba" is normally 合言葉 (password/code); in this song, 合 is replaced with 愛 for "Ai Kotoba" to both mean as 'code' and 'words of love'

Translated and transliterated by marvelangga now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here