Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Haruichi(ban). |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tezumari ni mieta koko he no raihou "nee, mou kimi no kimi wa atashi ja nai no desu ka?" | A call coming this way has caught itself in a dead end "Hey, am I not your eyour' anymore?" |
sou ieba mousugu... | Oh right, it's coming... |
mou kowakunai yo pokapoka hora ichi nitsuite yooi don! de kimi ga waraidasu | I'm not scared anymore; hmm, so warm Let's get ourselves under the shelter "Ready... go!" and you were laughing |
shiroi sora aoi kumo kimi to iru to umaku mienainda aa, sou ieba sakura tte kiiro datta yo ne? | The white skies and the blue clouds I can't see them well when I'm with you Ah, come to notice it, weren't the cherry blossoms yellow? |
mou kowakunai yo pokapoka hora ichi nitsuite yooi don! de kimi ga waraidasu | I'm not scared anymore; hmm, so warm Let's get ourselves under the shelter "Ready... go!" and you were laughing |
"iya, sakura wa murasaki da yo" hora ichi nitsuite 'boku wa zutto "kimi no kimi dakara"' | "N-No, the cherry blossoms are purple!" Let's get ourselves under the shelter "I will always be your eyour'" |
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
