Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Koi Sama Shiito |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Betsuni dou datte ii koto o Kimatte kimi wa sore o minuite Waraidasunda "Hyakunen hayai yo w" | about things that shouldn't even matter. You would always see through those lies and say with a smile: "Try harder! (lol)" |
Kimi o mamoru kotoba o sagasu kedo Kitto kimi wa sore mo minuite shimau kara Mata sono kirei na nakigao o mite shimau | While I'm searching for words to protect you, you, without a doubt, have figured out what I'm trying to do, for I see your beautiful face is covered in tears again. |
Waraenai toki mo muri shite waraitai sonna mon dato omou | You want to force yourself to smile even if you can't. I think that's how it goes. |
"Daijoubu. Mou daijoubu" Soredake wa boku wa minukerunda Kimi ga kakushitai sono nakigao o | "I'm okay. I'm okay now." But that's the only lie I can see through. I can see the crying face you're trying to hide from me. |
Dakara ima boku mo muri shite naite miru sonna mon dato omou | So this time I will try to force myself to cry. I think that's how it should go. |
Note: The title, "koi sama shiito", is a wordplay on a popular fever-cooling product "netsu sama shiito", where "netsu" = fever, "samashi" = cooling, "shiito" = sheet/pad. By extension, "koi sama shiito" can be interpreted as a cooling pad used to reduce the heat of love.
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
