National Anime Song Translation Month 2016!
Koi Sama Shiito
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Betsuni dou datte ii koto o
Kimatte kimi wa sore o minuite
Waraidasunda "Hyakunen hayai yo w"
about things that shouldn't even matter.
You would always see through those lies
and say with a smile: "Try harder! (lol)"
Kimi o mamoru kotoba o sagasu kedo
Kitto kimi wa sore mo minuite shimau kara
Mata sono kirei na nakigao o mite shimau
While I'm searching for words to protect you,
you, without a doubt, have figured out what I'm trying to do,
for I see your beautiful face is covered in tears again.
Waraenai toki mo muri shite waraitai sonna mon dato omou
You want to force yourself to smile even if you can't. I think that's how it goes.
"Daijoubu. Mou daijoubu"
Soredake wa boku wa minukerunda
Kimi ga kakushitai sono nakigao o
"I'm okay. I'm okay now."
But that's the only lie I can see through.
I can see the crying face you're trying to hide from me.
Dakara ima boku mo muri shite naite miru sonna mon dato omou
So this time I will try to force myself to cry. I think that's how it should go.
Note: The title, "koi sama shiito", is a wordplay on a popular fever-cooling product "netsu sama shiito", where "netsu" = fever, "samashi" = cooling, "shiito" = sheet/pad. By extension, "koi sama shiito" can be interpreted as a cooling pad used to reduce the heat of love.
Translated by animeyay
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here