Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Nisoku Hokou |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hitori ja sabishii kara kimi to ikisuru yo | Because I'm all lonely by myself, I'll breathe with you |
"omedetou" | "I'm happy for you" |
nee kimi wa imagoro dare no chichi wo sutte ikiteru no? kotoba wa mou oboeta kana? | Hey, on whose breasts are you feeding off right now? Have you learned my words? |
"papa, mama, niina..." "yoku dekimashita. imasugu iku ne." | "Papa, Mama, Niina..." "Very good." "I'm going now." |
nazeka kimi wo kizutsuke hajimerunda oboetate no kotoba datte kimi ni tsukisasu naifu kirisaku raifu | Started to hurt you? Even the words I learned, stab into you like a knife Cutting away your life |
kono kuchi de fusaide agemashou" | Let's shut them with mine" |
kimi wa ima kara atashi no iki wo sutte ikiteku no kotoba wa mou daeki de sabitsuita | You'll now live breathing in my own breath Your words have just dissolved in my saliva |
nee kimi wa imasara boku no iki wo sutte "daisuki" da nante ittemiseru kedo sorenara mou isso bonbe no youni isshou boku ga haku kotoba sutte ikitaete | Hey, breathe in my breath right now You can try saying "I love you!" too If so, then I should always be your oxygen tank Draw the words I mutter 'til my last breath |
Translator note: There were many shifts in the point of view in the song (refer to video).
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
