National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
sono kanjou wa usureteshimau keredo
kitto mune no oku no oku no umi de oboreteru
Your feelings for me would fade
Definitely, I'll drown deep, deep in the ocean of my heart
"What should I do?"
tsumaranai kara amatta ashi de sono se wo fumitsubushita
Since you're tired, you trampled my back with your heavy foot
nandomo kimi wo kizutsukeru
You already hurt it so many times
"Please stop it."
urusai na dou datte ii daro
damatte shitagae datte kimi wa boku daro?
"Cut it out."
Shut up; whatever you say
Just be quiet and follow me, since I am you right?
okiagaru mae ni oshitaoshite
"ie. boku ga suki daro?"
But before you did, you pushed me down
"No. You love me, right?"
kimi wo matsu boku no te wo hikou tosuru
hitotsuzutsu de shika sonzai dekinai boku wo
boku wa koroshita
I wait for you in case you pull my hands
"I" that can't exist by herself
I killed her
ikinokori de sa kakkoyoku mo nakute baka dakedo
kono boku ga ikinokoreta no wa tabun teyuuka zettai
kimi no okage de boku wa kimi no kage zutto soba ni iru yo
Even as a survivor, I'm not even cool; just stupid
Being able to survive was luck--no, fate
Thanks to you, I'm your shadow; always by your side
Translated and transliterated by marvelangga
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here