Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
TORI NO AI UTA |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Nanni mo shiranai FURI Hajimete mita toki kara Nantonaku kizuite ita'n da yo | As you pretend not to know about anything Ever since the first time I saw you I've noticed it somehow |
IMITEESHON, toritsukurou dake. Chikazuku tabi ni toozakaru Mujun Nee, hontou no koe wo kikasete. | You're simply trying to smooth things over with imitations. Whenever I get close to you you'd move farther away Contradictions Hey, please let me hear your real voice. |
Ichiban daiji na mono... sono tsudo, kawatte shimau no desu ka? | Your most important thing... is it going to change whenever I ask? |
Kotoba wa mou imi wo nasanai. Toozakaru tabi chikazuku Kanaderu sore wa, TORI NO AI UTA kyuuai. | Words no longer have a meaning. Whenever I move away from you you'd get closer We are playing a love song of the birds a courtship. |
Watashi wa anata de, Ano ko mo anata de, ...Soko ni watashi wa inai? | And I am you, She is also you, ...Then I'm not there? |
Afurechaou, dou mirarete mo ii. Sou naru to Kotoba wa muryoku de Mata kuchizusamu TORI NO AI UTA. | I'm going to let out everything, regardless of how people look at me. Then Words will be powerless And I will sing to myself, once again a love song of the birds. |
Translated and transliterated by Hinamawari
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
