National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
It's beautiful 'til I get tired of it
gimon dake ga me wo samasu
Just wakes me up into a question
ai wa iranai
kagami no naka no
koi wa maboroshi
I don't need love
The love within the mirror
Is just an illusion
sonna yume yori
dareka ima shinjitsu wo
The sweet words
I ask somebody for the truth now
More than that dream
watashi wa naze naiteiru no?
miageru sora wa haruka na kodoku
tada ikiba no nai omoi no sugata
Why am I crying?
The sky I look up is a far away loneliness
Just a form of feelings having no place to go
imi no nai kotae to shirinagara ukeirete
If you consciously receive a meaningless answer
Will you be
gimon darake no kao wo mita
kore ga shinjitsu? kore wa maboroshi?
sashidasarerute ga watashi wo kowasu
I just saw a face full of questions
Is this the reality? Or is this the dream?
The hands you hold out, break me apart
watashi wa dochira wo nozonda?
sono dochira mo ikiru koto
Which of these did I desire?
To be hurt or to hurt
I live for both of them
kedo tashikana koto
watashi wa ima mo sagashiteiru
But even now
I'm still searching for the truth
Translated and transliterated by marvelangga
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here