Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Lucent Wish

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Lucent Wish
Track # 10

Description: [Kami Sabita Kosenjou ~ Suwa Foughten Field]

Written by Izumin
Composed by ZUN
Arranged by Kokuchou
Performed by Chata

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tatta hitotsu kigatsuita
Watashi no aru riyuu
Kimi ga kiete shimawanu you
Kitto kanaeru tame ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
I came to realization about only one thing:
the reason of my very existence.
I exist in order to make sure
that you would never vanish from this world.

Lyrics from Animelyrics.com
Toki no neiro wa mujou ni meguri
Sabitsuita hari ugokashi tsuzukeru
Megureba uta o wasureru hito wa
Me o sogare samayou shikabane

Lyrics from Animelyrics.com
The timbre of time heartlessly resounds
and continues moving the rusty hands of the clock.
Those who forget the songs of praise
are corpses who must wander with mutilated eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
Shayou ni naita tori wa ochiyuku
Yake ochiru kegareta urushibane
Kumoma no tsuki o aogazu hashiru
Kodou ni wa shuuchakuchi wa nai

Lyrics from Animelyrics.com
Birds, singing to the setting sun, plunge and perish.
Their tainted and painted feathers burn and scatter.
Without looking up at the moon behind the clouds,
I run on an empty path, without a place to call my goal.

Lyrics from Animelyrics.com
Kashinaki oka tatsu  wabishii garan wa
  Watashi wa tada  kono basho de
Yoizuki utsushita  kami sabita basho
  Te o tsunaide  kimi to itakatta

Lyrics from Animelyrics.com
That shabby-looking monastery standing on the spotless hill,
  "I was merely in this place,"
reflecting the moonlight, is a a place where God has rusted.
  "wanting to hold your hands and be with you."

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
Shinjita arika sutereba
  Toumei na
Honogurai yoru ga akeru to kizuita
  Negai wa tada
Mienai asu o nirami
  Somari yuku
Shinonome e hashiru
  Moto no iro mo wasure

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
When I cast away the whereabouts that I have believed in,
  "My transparent"
I suddenly realized that the dim night would come to an end.
  "wish is merely"
Fixing my eyes at an invisible tomorrow,
  "being dyed."
I run towards the daybreak.
  "I have forgotten its original color."

Lyrics from Animelyrics.com
Masumi no kagami someru ake no ha
Aka sabita ha ga aki o fukameru
Yasogami aogu hiiro no mori no
Itadaki ni hibiku waraigoe

Lyrics from Animelyrics.com
The crimson leaves stain the spotless mirror,
while the red-rusty leaves bring out the peak of autumn.
At the top of the scarlet-red monastery,
someone's sneering laughter resounds.

Lyrics from Animelyrics.com
Kashinaki yama tatsu  hanayagu garan wa
  Watashi wa tada  kono basho de
Akizora utsushita  kami sabita basho
  Te o tsunaide  kimi to itakatta

Lyrics from Animelyrics.com
That fancy-looking monastery standing on the spotless mountain,
  "I was merely in this place,"
reflecting the moonlight, is a a place where God has rusted.
  "wanting to hold your hands and be with you."

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
Toumei na negai wa somari
  Toumei na
Honogurai yoru no tobari ga mata kuru
  Negai wa tada
Mienai sora o noroi
  Somari yuku
Kyodou ni ochite yuku
  Moto no iro mo wasure

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
My transparent wish is being dyed
  "My transparent"
by the curtain of the dim night that has revisited.
  "wish is merely"
Cursing at the invisible sky,
  "being dyed."
I plunge and perish on my hollow path.
  "I have forgotten its original color."

Lyrics from Animelyrics.com
Kashinaku sobieru  kyuuten no garan wa
  Watashi wa tada  kono basho de
Kokoro o utsushita  kami sabita basho
  Te o tsunaide  kimi to itakatta

Lyrics from Animelyrics.com
That spotless monastery pointing all the way into the heavens,
  I was merely in this place,
reflecting our heart, is a a place where God has rusted.
  wanting to hold your hands and be with you.

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
Hakanai negai no sabita
  Toumei na
Honogurai yoru wa owaranai mama de
  Negai wa tada
Kudaketa kokoro sagasu
  Somari yuku
Kami sabita basho de
  Moto no iro mo wasure

Lyrics from Animelyrics.com
"Lucent my wish"
While my transient wish has gone rusty,
  "My transparent"
this dim night refuses to end.
  "wish is merely"
I search for my shattered heart
  "being dyed."
in a place where God has rusted.
  "I have forgotten its original color."

Lyrics from Animelyrics.com
Tatta hitotsu kigatsuita
Watashi no aru riyuu
Kimi ga kiete shimawanu you
Kitto kanaeru tame ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
I came to realization about only one thing:
the reason of my very existence.
I exist in order to make sure
that you would never vanish from this world.

Transliterated by 玲華.
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here