National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Heart Of Glass

Log In to use the Songbox


Album / Collection: DOUBLE NINE
Track # 2

Vocals: lily-an
Lyrics: Peco
Arrangement: kaztora, Misaki Nakajima

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
anata wa dare nano darou konna ni yurete iru no
atashi wa naze nemurenai no ka oshiete

Lyrics from
I wonder who you are, as I'm trembling like this
Why can't I fall asleep? Tell me

Lyrics from
anata dake konna ni tsuyoku soba ni ite hoshii to
tsumadzuki itami o kanjite hajimete kidzuita

Lyrics from
Having stumbled and felt the pain, I became aware for the first time
just how much I wish for you and only you to be by my side

Lyrics from
koori mo itsuka wa tokete iku
sonna fuu ni atashi mo iretara
konna nayamigoto dokoka e to
fukikonde yuku yo oikakete yuku yo nandomo

Lyrics from
Even ice will someday melt away
If I can also stay this warm,
all my worries will fly away to some place out there,
while I will chase after them, again and again.

Lyrics from
kurikaeshite itsu no hi ni ka tsumetai karada daite
anata dake ni hora, misete ageru
garasu no youna kokoro o

Lyrics from
Some day, as you embrace my cold body again,
Come, I'll show you and only you
my glass-like heart

Lyrics from
anata ni wa ienai keredo konna ni furuete'ru no
nagarete kumo no yukue mitai da yo na mienai

Lyrics from
Though I can't say it to you, as I'm shivering like this,
It's like the course of the clouds... I can't see where we're flowing

Lyrics from
koori mo itsuka wa tokete yuku
sonna fuu ni atashi wa omou no
hanabira mitaku kireina mama
sono sora ni chiru no? kono namida chiru no? oshiete

Lyrics from
That even ice will someday melt away,
is exactly what I think.
Am I going to scatter into the sky like some pretty flower petals?
Am I to shed tears over this? Please tell me.

Lyrics from
hoshii keredo itsuka no ma ni ka tooku hanarete iku
anata dake wa soba ni iru nante bukiyou dakedo omotte'ta
fuwari fuwari ochite iku hanabira mitai ne...

Lyrics from
I want you, but before I knew it we were far away from each other
I was naive to have thought that you at least would remain by my side.
We're like flowers falling down slowly and softly, aren't we?

Lyrics from
soredemo kisetsu wa sugi mou ichido aeta nara
anata dake ni nara tsutaerareru
garasu no you na kokoro o

Lyrics from
But still, this season will be over, if I could see you again
If it's you, I will be able to tell you about
my grass-like heart

Lyrics from
imasugu ai ni iku wa. tsumetai karada daite
anata dake ni hora, misete ageru shiroi yuki ni mau hana o
fuwari fuwari nobotte'ku kazahana o daite'ru 

Lyrics from
I'll come to see you now. Embrace my cold body
Only to you, look, I'll show you flowers dancing in the white snow
Softly, softly ascending and embracing the flowers in the wind

Translated and transliterated by Aku no Hikari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here