Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
TOWAIRAITO PURANKU |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Totsuzen tsumazuite nakidashita Daijoubu sore wa kitto Warui yuugure no itazura yo | I suddenly tripped and started to cry. It's okay; it's surely just a prank by the naughty twilight. |
Kuraku naru mae ni | before it gets dark. |
AKUMA ga NIKORI to waratteta "Watashi no kuroi onaka ni Kimitachi wo irete asobou yo" | the devil was sneering evilly. "Let me swallow you into my black belly so that we can play together!" |
Taberareru mae ni | before we get eaten. |
Chiisana hako wa Yoru no yami tsutsumarete Mou nido to mitsukaranai | in the sandy beach has been engulfed by night's darkness, and can no longer be found. |
Hanbunzutsu wakeaou Watashi wa hiru Boku wa yoru Te wo tsunageba ORENJI no sora | between the two of us. I'll be the daytime. I'll be the nighttime. When we hold hands, we make a beautiful orange sky. |
AKUMA ga me wo samasu aizu Monohoshisou na kao wo shite JIRORI to kochira wo mitsumeteru | is the signal from the devil for us to wake up. With a very greedy look on his face, he keeps gazing this way at us. |
Agenai kara ne! | with you! |
Totemo kanashisou na kao wo shita "Sekai wo subete nomikonde mo Watashi no onaka wa fukurenai no" | the devil put on a wretched look. "Even if I were to swallow the whole world, my belly will still be hungry." |
Oyatsu wo wakete ageru | so I'll share my snack. |
Orei ni kono umi no Chiisana himitsu wo Kossori oshiete agemashou" | To repay your generosity, I'll tell you a little secret about this ocean." |
Hanbunzutsu wakeaou Ato de kimi ni mo oshiete ageru Kono umi no suteki na himitsu | between the two of us. Don't worry, I'll also tell to you later, the wonderful secret of this ocean. |
Hanbunzutsu wakeaou Watashi wa hiru Boku wa yoru Te wo tsunageba ORENJI no sora | between the two of us. I'll be the daytime. I'll be the nighttime. When we hold hands, we make a beautiful orange sky. |
Transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
