Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
VENOMANIA Kou no Kyouki |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hohoemi o ukaberu anata wa atarashii tsuma to naru kindan no akuma to no keiyaku te ni ireta kono chikara boku o mita subete no onna wa miryou sare ochite yuku | You have a smile on your face; I'll make you my new wife I got this power from a contract I made with a forbidden evil All women who look at me continue to fall in fascination |
otoko wa hitori sumu yashiki no chikachitsu ni ki ni haitta onna o tsugi tsugi to tsurekomi HAAREMU o tsukuri ageta | The man lives alone in the basement of his mansion He brings in the women he likes one after another And has made a harem |
chi to ase wa majiriai yagate murasaki no shizuku e to kawaru fuku o nugisute dakiaeba genjitsu e wa mou nidoto modorenai | The blood and sweat that blends together will before long change to purple drops By throwing off our clothes and embracing each other, they can never again return to reality |
dareshimo ga azakeri waratta ano kao wa wasuretai bokura no kawaii onna o dakiyosete KISU o suru kanojo wa sou katsute boku no koto baka ni shita osananajimi | Everyone would mock and laugh at me; I want to forget those faces I hold the cute girl beside me and give her a kiss She was really someone from my childhood who had made fun of me long ago |
itsushika tsugi tsugi to yukue o kuramaseta aru mono wa nyoubou aru mono wa musume o ushinai tohou ni kureta | One after another, dazed, would leave unnoticed People were puzzled by the loss of their wives and daughters |
gensou wa subete o nomikomi boku wa mou hito de wa naku naru kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozonda kyouki no night | Understanding all there is to the fantasy, I'm no longer what makes a person Disobeying God with depravity, this is the night of madness I had hoped for |
saa oide boku no mune no naka odorou yo kono HAAREMU de chikazuita anata o dakishime hohoenda sono shunkan totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune | Come hither and dance with this harem inside my heart I went up to and embraced you who in that moment smiled And with a sudden sharp pain, my chest was dyed with blood |
ibasho o tsukitometa akuma no sumu yashiki wakamono wa josou shite akuma ni chikazuite futokoro no katana o akuma ni tsukisashita | I discovered her whereabouts: the mansion where a demon lives Wearing youthful female clothing, I got close to the demon And stabbed it in the heart with a katana |
boku wa sono ba ni taorekonda chi to ase wa majiriai yagate murasaki no shizuku e to kawatte yuku jutsu no toketa onna-tachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nigedashita boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta no wa ano osananajimi matte yo | I collapsed in that spot The blood and sweat that blends together will before long have changed to purple drops The spell was broken; all the women returned to normal and began to escape I watch it all in a mere flash until finally they had left the mansion My childhood friend, wait! |
Note: Words in [] are not sung, but they are shown in the video. This serves to add to the lyrics.
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
