Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Baroque

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Elysion ~Rakuen Gensou Monogatari Kumikyoku~
Track # 4




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shu yo, watashi wa ningen o ayamemashita.
Watashi wa, kono te de taisetsu na josei [hito] o ayamemashita.

Lyrics from Animelyrics.com
Lord, I have killed a person.
With these hands, I have killed a girl [person] who was very important to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Omoeba watashi wa, wakai jibun yori hidoku okubyou na seikaku deshita.
Tanin to iu mono ga, watashi ni wa nandaka totemo osoroshiku omoeta no desu.

Lyrics from Animelyrics.com
Thinking about it, ever since I was a child I've had a terribly cowardly disposition.
Other people somehow seemed very frightening to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi ga ninshiki shite iru sekai to, tanin ga ninshiki shite iru sekai.
Watashi ga kanjite iru kankaku to, tanin ga kanjite iru kankaku.

Lyrics from Animelyrics.com
The world I was conscious of, and the world other people were conscious of.
The feelings I felt, and the feelings others felt.

Lyrics from Animelyrics.com
"Chigau" to iu koto wa, watashi ni totte taegatai kyoufu deshita.
Sore ga izure "kyozetsu" ni tsunagaru to iu koto o, muishiki no uchi ni shitte ita kara desu.

Lyrics from Animelyrics.com
I had an unbearable fear of them being "different."
Because at some point I unconsciously realized that that was linked to "rejection."

Lyrics from Animelyrics.com
Tanoshisou na kaiwa no wa ni sae, kuwawaru koto wa osoroshiku omoemashita.
Watashi ni wa wakaranakatta no desu, tanin ni awaseru tame no waraikata ga.

Lyrics from Animelyrics.com
I was afraid even to join in a pleasant circle of conversation.
I didn't know the right way to laugh to suit other people.

Lyrics from Animelyrics.com
Isso kuuki ni naretara suteki na no ni to, itsumo kuchi o tozashite imashita.
Sonna watashi ni hajimete koe o kakete kureta no ga, kanojo datta no desu.

Lyrics from Animelyrics.com
Thinking it would be wonderful if I could just fade into the air, I always kept my mouth shut.
She was the first one to speak to me, in spite of those flaws.

Lyrics from Animelyrics.com
Utsukushii shoujo [hito] deshita, yasashii shoujo [hito] deshita.
Tsuki no you ni yawaraka na hohoemi ga, inshouteki na shoujo [hito] deshita.

Lyrics from Animelyrics.com
She was a beautiful girl [person], a kind girl [person].
A girl [person] with a striking smile that was gentle like the moon.

Lyrics from Animelyrics.com
Saisho koso michi madoi wa shimashita ga, watashi wa sugu ni kanojo ga suki ni narimashita. 
Watashi wa kanojo to no nagai majiwari no naka kara, ooku o manabimashita.

Lyrics from Animelyrics.com
At first I was bewildered, but before long I came to care for her.
In the course of our long friendship, she taught me many things.

Lyrics from Animelyrics.com
"Chigau" to iu koto wa "kosei" de ari, "tanin" to iu sonzai o "mitomeru" to iu koto.
Taisetsu na no wa "douitsu de aru koto" de wa naku, otagai o "rikaishiau koto" na no da to.

Lyrics from Animelyrics.com
That being "different" was "personality," that I could "accept" the beings known as "other people."
That what was important wasn't "being the same," but "understanding" each other.

Lyrics from Animelyrics.com
Shikashi, aru itten ni oite, watashi to kanojo wa "chigaisugite" ita no desu.

Lyrics from Animelyrics.com
However, in that one way, she and I were "too different."

Lyrics from Animelyrics.com
Kuruoshii aiyoku no honoo ga, mi o yaku kurushimi o shirimashita.
Mou jibun de wa dousuru koto mo dekinai hodo, watashi wa "kanojo o aishite shimatte ita" no desu.

Lyrics from Animelyrics.com
The maddening flames of passion burned my body, and I knew pain.
I "was in love with her" so much that I couldn't do anything about it by myself anymore.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi wa yuuki o furishibori, omoi no subete o kokuhaku shimashita.
Shikashi, watashi no omoi wa kanojo ni "kyozetsu" sarete shimaimashita.
Sono toki no kanojo no kotoba wa, totemo kanashii mono deshita.
Sono ketteiteki na "chigai" wa, toutei "wakariaenai" to shirimashita.

Lyrics from Animelyrics.com
So I gathered up my courage and told her all about my feelings.
However, those feelings were rejected by her.
Her words at that time were very sad things.
I knew that such a crucial "difference" could not possibly be "understood."

Lyrics from Animelyrics.com
Soko kara saki no kioku wa, fushigi to kyakkanteki na mono deshita.
Nakinagara nigete yuku kanojo o, watashi ga oikakete imashita.
Motsureau you ni ishidatami o korogaru, {seitekitousakusei waikyoku} [Baroque] no otome-tachi.
Ai o noroinagara, ishidan o korogariochite yukimashita...

Lyrics from Animelyrics.com
My memories after that point were strangely detached things.
I ran after her as she fled, crying.
As if tangling together, we tumbled to the stone pavement, we {sexually deviant} [Baroque] maidens.
Cursing love, we tumbled down the stone stairs...

Lyrics from Animelyrics.com
Kono ibitsu na kokoro wa, kono ibitsu na kaigara wa,
Watashi no akai shinju wa hizunde iru no deshou ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Is this twisted heart, is this twisted shell
Is my red pearl warped?

Lyrics from Animelyrics.com
Daremo yurushi ga hoshikute kokuhaku shite iru wake de wa nai no desu.
Kono tsumi koso ga, watashi to kanojo o tsunagu kizuna na no desu kara.
Kono tsumi dake wa, kami ni sae mo yurusase wa shinai...

Lyrics from Animelyrics.com
It's not that I'm confessing because I want anyone to forgive me.
Because this sin is the tie that binds her and me together.
This sin alone is one that I won't let even God forgive...

Lyrics from Animelyrics.com
-- hageshii raimei   ukabiagaru hitokage
itsunomanika saidan no oku ni wa "kamen no otoko" ga tatte ita --

Lyrics from Animelyrics.com
-- Violent thunder, a human form rises
Before she knew it, the "man with the mask" was standing on the altar -- 

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here