National Anime Song Translation Month 2017!



Mahoutsukai SARABANDO
Wizard Saraband

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Lost
Track # 4


Performed by: Sound Horizon
Composed/Lyrics by: Revo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
[Sanbanme no kioku]

Lyrics from Animelyrics.com
[Third Memory]

Lyrics from Animelyrics.com
Mukashi aru tokoro ni, koibito wo nakushita hitori no mahoutsukai ga ita
Kare ga motometa no wa shisha wo yomigaeraseru kindan no hihou
Ryoubun wo okasu mono ni furikakaru no wa yakusai nomi to shiri nagara
Naniyue hito wa motomeru no ka? Jinchi wo koeta majin no chikara wo...

Lyrics from Animelyrics.com
Once upon a time, there lived a wizard who had lost his lover.
He sought a forbidden secret formula made to resurrect the dead.
Knowing only misfortunes befall whoever shall invade its domain,
Why do people venture to seek out the human-incomprehensible powers of the Genie...?

Lyrics from Animelyrics.com
Fukisusabu kaze wa suna wo makiagete
Wakai tabibito no yukute wo habamu
Tabi no michitsure wa ittou no rakuda
Oka wo norikoete machi e to mukau...

Lyrics from Animelyrics.com
Fierce wind brews up a sandstorm,
Blocking the way of the young traveller.
His companionship for the journey consists of one camel.
Climbing over the sand hills, they make their way toward the city...

Lyrics from Animelyrics.com
"Mahou no RANPU ga hoshiku wa nai ka?"
Usankusai hige no otoko ga sasayaita
Usugurai rojiura de no kakehiki
Kare wa otoko ga mochidashita jouken wo nonda...

Lyrics from Animelyrics.com
"Would you care for a Magic Lamp?"
A shady bearded man whispered.
A bargain took place in a dim back alley;
He accepted the man's proposal...

Lyrics from Animelyrics.com
RANPU wo kosuru to majin ga araware mittsu no negai wo kanaete kureru to iu
Negaigoto wo hitotsu yuzuru to iu jouken de kare wa sono arika wo kikidashita
Sono RANPU wa nansei ni aru doukutsu ni fuuin sareteiru to iu
Kataashi ga warui to iu otoko no kawari ni kare wa ana no naka e to orita...

Lyrics from Animelyrics.com
"Once you rub the Lamp, a Genie will appear to grant you three wishes.", he said.
The man informed him of its whereabouts provided he would spare him one of the wishes.
"That Lamp is sealed within a certain cave located in the southwest.", he said.
He went down into the cave hole in place of the man, saying he had a bad leg...

Lyrics from Animelyrics.com
Sabaku no shita ni wa ookina kuudou
Tsumetai kuuki ga sesuji wo kasumeru
Doukutsu no oku ni wa ayashii saidan
Ougon no RANPU to furubita shuudan
RANPU wo te ni toru to doukutsu ga kuzureta
"RANPU wo hayaku kocchi e yokose!" otoko ga sakenda...

Lyrics from Animelyrics.com
There was vast hollow space underneath the desert.
Freezing air lightly skimmed along my spine.
In the far end of the cave, stood a suspicious-looking altar,
With a golden Lamp and an old runner.
The cave began to collapse as I grabbed for the Lamp.
"Quickly, hand me over the Lamp!", the man shouted...

Lyrics from Animelyrics.com
[Wasuremono wa arimasenka...?]

Lyrics from Animelyrics.com
[Have you forgotten anything...?]

Lyrics from Animelyrics.com
Kurai yami no naka natsukashii koe wo kiku
Atatakana hikari itoshii koe wo kiku

Lyrics from Animelyrics.com
A familiar voice is heard amid the pitch darkness--
A warm light... A beloved voice is heard:

Lyrics from Animelyrics.com
"Anata wa mada kocchi e kite wa ikenai wa
Yarinokoshita koto ga kitto aru hazu..."

Lyrics from Animelyrics.com
"You are not yet to come here...
Surely, there still ought to be things in life you wish to do..."

Lyrics from Animelyrics.com
Kurai yami no naka natsukashii koe ga iu
Atatakana hikari itoshii koe ga iu

Lyrics from Animelyrics.com
A familiar voice says, amid the pitch darkness--
A warm light... A beloved voice says:

Lyrics from Animelyrics.com
"Ushinawareta mono no tame ni negau yori
Ima me no mae ni aru mono wo mitsumete"

Lyrics from Animelyrics.com
"Rather than praying for what is already lost,
Pay attention to what lies before you..."

Lyrics from Animelyrics.com
Me samereba suna ga wakiagaru oka no ue de dakareteita
Kuro kami no utsukushii shoujo naki nagara hohoendeita

Lyrics from Animelyrics.com
When I came to, the sand welled up and embraced me on top of a sand hill.
A beautiful girl with dark hair was smiling whilst crying.

Lyrics from Animelyrics.com
"Inishie no tsumi to bachi no RONDO RANPU ni tojikomerareteita
Orokana watashi wo dashite kureta MASUTAA
Saa negai wo douzo, kanaemashou"

Lyrics from Animelyrics.com
"I have been held prisoner to a rondo of ancient sins and divine punishments within this Lamp.
You have set this foolish me free, Master!
Please, do make a wish."

Lyrics from Animelyrics.com
Mittsu no negai subete kanaetara shoujo wa futatabi
Tada tsumetai suna no shita de ikusen no kodoku ni furueru...

Lyrics from Animelyrics.com
Once all three wishes have been granted, the girl
Will merely shiver in long solitude to come under the cold sand again...

Lyrics from Animelyrics.com
Soshite kare wa negatta...

Lyrics from Animelyrics.com
And then, he wished...

Lyrics from Animelyrics.com
Fukisusabu kaze wa suna wo makiagete
Wakai tabibito no yukute wo habamu
Tabi no michitsure wa nittou no rakuda
Nagai kuro kami no shoujo ga hitori...

Lyrics from Animelyrics.com
Fierce wind brews up a sandstorm,
Blocking the way of the young traveller.
His companionship for the journey consists of two camels,
And one girl with long dark hair...

Translated and transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here