National Anime Song Translation Month 2016!



Sho no Sasayaki
The Whisper of the Book

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Chronicle 2nd
Track # 11




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa {sho no ishi no soutai} [Chronica]
ANATA-tachi ga {kuro no yogensho} [Black Chronicle] to yonde iru MONO no genten
tsumaranai mukashibanashi demo yoroshikereba o-hanashi shite sashiagemashou...

Lyrics from Animelyrics.com
I am Chronica, the Will of the Book
The original source of that which you call the Black Chronicle
Though these are dull tales of the past, if you please, I would speak with you...

Lyrics from Animelyrics.com
mukashi mukashi aru tokoro ni hitori no otoko ga imashita
kare wa hametsu no unmei ni torawarete imashita ga
kunan no sue... sono unmei kara nogareru michi o mitsukedashimashita...

Lyrics from Animelyrics.com
Once upon a time, in a far-off land, there was a man
He was held captive by a destiny of destruction
But after many hardships... he found a path to escape from that destiny...

Lyrics from Animelyrics.com
shikashi... kare ga sono unmei kara nogareru koto wa betsu no unmei ni yotte sadamerarete imashita
sono betsu no unmei kara nogarerareta to shite mo sara ni mata betsu no unmei ni torawarete shimaimasu
kekkyoku wa sono waku o doko made hirogeyou to idzure wa kantan ni karametorarete shimau no desu
sho no shin'ri o go-rikai itadakeru kashira? kuro no rekishi wa kaizan o yurusanai no desu...

Lyrics from Animelyrics.com
But... the fact that he would escape from that destiny was fated by another destiny
Even should he escape from that other destiny, he would find himself captive of yet another destiny
In the end, if that framework is expanded in all directions, eventually it will easily entangle one
Do you understand the truth of the book? The black history does not permit alterations...

Lyrics from Animelyrics.com
ANATA wa eien o shinjimasu ka? ... sonna koto wa dou demo ii no desu
sashitaru mondai de wa arimasen sho no rekishi wa subete o shitte iru no desu kara
ikudo to naku tanjou to shoumetsu o kurikaesu sekai subete wa yoteichouwa no uchi
sho no shin'ri o go-rikai itadaketa kashira? kuro no rekishi wa kaizan o keshite yurusanai no desu...

Lyrics from Animelyrics.com
Do you believe in eternity? ... well, it matters little if you do or not
The problem this poses is of little significance, because the history of the book knows all
In this world where births and extinctions repeat, everything is within the pre-established harmony
Have you understood the truth of the book? The black history does not permit alterations...

Lyrics from Animelyrics.com
kekkyoku kare wa unmei no te kara nogareraremasen deshita
... saredo awaremu hitsuyou wa nai no desu
WATASHI mo ANATA mo dare hitori nogarerarenai no desu kara...

Lyrics from Animelyrics.com
In the end, he was unable to escape from the hand of destiny
... But you need not pity him
Because neither I nor you nor anyone else can escape from it...

Lyrics from Animelyrics.com
medetashi... medetashi...

Lyrics from Animelyrics.com
And we all live happily... ever after..

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here