*Haroo, Puranetto.
*Hello, Planet.

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Vocaloid wa Shuumatsudori no Yume o Miru ka?
Track # 13


Sung by: Hatsune Miku
Music/Lyrics by: Sasakure P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sherutaa no oto  hitori me ga sameta
pipipipi  toku ni ijou naiyou da
posuto no naka wa  kitto karappo da
uekibachi no me  kyou mo detekonai ya

Lyrics from Animelyrics.com
I woke up by myself from the shelter's noise
Pipipipi... nothing seems to be wrong in here
I bet the mail box is empty as usual
The plant is still not sprouting from the pot today

Lyrics from Animelyrics.com
yasashii  aozora  okkochite
shizuka  shizuka na  hoshi ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
The graceful blue skies fell from the heavens
And the world became a silent, silent planet

Lyrics from Animelyrics.com
tsunagu tsunagaru  yume to metorojika
mawaru mawaru yo  michi no entoropika
iesu ka  noo ka  fushigi no kotobanika
mae ka  ushiro ka  susume tekunoporika

Lyrics from Animelyrics.com
Connecting and intertwining, the dreams and mythologica[1]
Spinning and revolving, the unseen entropica[2]
Whether a yes or a no, to these mysterious scripts
Forward or backward, the technopolica[3] advances

Lyrics from Animelyrics.com
"maru batsu  sakadachi  otsukisama"
kimi wo kimi wo  sagashi ni ikitai no
tanoshii wa nashi  motto shitai no  shitai no

Lyrics from Animelyrics.com
"O or X, oh the upside-down Moon?"[4]
I want to go looking for you, for you
I want to have more, more fun talk with you

Lyrics from Animelyrics.com
hitoribocchi no beddo ni  ohayoohayoo
shiirakansu no shippo ni  ohayoohayoo
sufinkusu no nazo nazo ni  ohayoohayoo
memori no naka no kimi ni  ohayoohayoo

Lyrics from Animelyrics.com
To my single bed, "G'morning! G'morning!"
To the coelacanth's tail, "G'morning! G'morning!"
To the Sphinx's mystery, "G'morning! G'morning!"
To 'you' in my memories, "G'morning! G'morning!"

Lyrics from Animelyrics.com
taisetsu na mono  takusan aru keredo
ima wa kore dake  motteireba ii
kimi ga saigo ni  oshietekureta mono
uekibachi no me  kyou mo detekonai ya 

Lyrics from Animelyrics.com
I have a lot of important things in my possession
But this is the only one I kept holding until now
It's the thing that you taught me of in the end
But the plant is still not sprouting from the pot today

Lyrics from Animelyrics.com
"gareki no  amedama  futtekita"
purasuchikku de dekita kasa  sasou yo
kokoro  sabitsuite  shimawanu youni

Lyrics from Animelyrics.com
"A rain of acid[5] falls from the sky"
Let's raise the plastic umbrella you took out
So my heart won't be eaten away 

Lyrics from Animelyrics.com
hinatabokko no tenshi ni  ohayoohayoo
mizutama dansu no sora ni  ohayoohayoo
maamareedo no daichi ni  ohayoohayoo
memori no naka no kimi wa  ohayoohayoo

Lyrics from Animelyrics.com
To the goddess[6] basking in the sun, "G'morning! G'morning!"
To the polka dots[7] dancing from the sky, "G'morning! G'morning!"
To the marmalade ground[8], "G'morning! G'morning!"
To 'you' in my memories, "G'morning! G'morning!"

Lyrics from Animelyrics.com
shizuka ni  nemuru  kimi wo mita
potari  potari  oto wo tatete shizuku
doushite  kanashii yo
konnani  konnani  ko n na ni....

Lyrics from Animelyrics.com
I saw you there, silently laying at rest
Falling drop by drop, the tears create a sound
Why does it hurt
This much, t-this much, t-this m-much...?

Lyrics from Animelyrics.com
chikyuubokko no rabu ni  ohayoohayoo
asa to hiru to yoru ni  ohayoohayoo
uchuu ginga no rizumu ni  ohayoohayoo
adamu to ibu no aida ni  ohayoohayoo

Lyrics from Animelyrics.com
To this world basked in love, "G'morning! G'morning!"
To the daylight, noon, and evening, "G'morning! G'morning!"
To the rhythm of the universe' galaxies, "G'morning! G'morning!"
To the people of Adam and Eve, "G'morning! G'morning!"

Lyrics from Animelyrics.com
aitakatta no "kimi" ni  ohayoohayoo
umareta bakari no "kimi" ni  ohayoohayoo... 

Lyrics from Animelyrics.com
To 'you' that I missed so much, "G'morning! G'morning!"
And to 'you' that just sprouted, "G'morning! G'morning..."

Translator notes:
[1] from a Spanish word "mitologica" which means "mythological"
[2] a word closely related to entropy, from the Second Law of Thermodynamics
[3] a fancy term for "technopolis"
[4] Miku is making a decision here while looking at the Moon; the "O" refers to a circle (yes), and the "X" to a cross (no).
[5] "gareki" actually means "rubble", but it's more appropriate to think of it as "acid" for acid rain.
[6] "tenshi" is usually translated as "angel", but there wasn't any angel present in the video but the Statue of Liberty, who is actually Libertas, the Roman goddess of freedom.
[7] raindrops
[8] lava flowing on the ground

Translated and transliterated by marvelangga

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here