National Anime Song Translation Month 2016!
*SAYONARA, WAARUDO ENDO.
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tegami wo atsumeteiru no? uta wo miteiru no?
nana-iro no hane wo nade waratteiru ka no you da
sore wo mita boku mo mata sou shizuka ni waratta
Are you collecting letters? Are you reading songs?
Caressing your seven-colored wings, you seem happy and content.
Upon seeing that, I, too, smiled quietly.
kotae wa mitsukaranai mama NEGAI wa ima no oto de chigireta
With the answer still not found, my wish broke into pieces at the sound of reality.
GOODBYE tori no sasayaki
GOODBYE toki no kirameki
GOODBYE kimi to MEMORI
Goodbye, whispering of the birds.
Goodbye, the glittering of time.
Goodbye, to you and to the memories.
ude wa mou ugokanai na mimi mo kuzureta ka
kimi to aruita michi wa kyou mo hidoku usugurai
asu wa haremasu you ni to inoru ki sura shinai
My arms no longer move, and have my ears also crumbled?
The road I walked with you seems especially gloomy today.
I don't even feel like wishing for a sunny day tomorrow anymore.
dare ga warukatta wake ja nai kuzureta ashiba ga warusugita
It's not that it's any person's fault. I totally blame my collapsed foothold.
GOODBYE tori wa kiete
GOODBYE tokei wa tomaru
GOODBYE kimi no MEMORI
Goodbye. The birds are disappearing.
Goodbye. The watches are stopping.
Goodbye, to my memories of you.
GOODBYE potari to shizuku
Goodbye, my tears dripping drop by drop.
GOODBYE jikan wo koete
GOODBYE jigen wo koete
GOODBYE kigen wo koete
Goodbye, surpassing time.
Goodbye, surpassing dimensions.
Goodbye, surpassing the origin.
Translated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here