Kagi ana, kaza ana, kazari ana.
Keyhole, air hole, decoration hole.

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Honoka Mei


Written, composed and arranged by miako
Performed by Honoka Mei
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11658546

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
okashi na koto  itte mo ii?
yappari yameta  iwanai
karada no naka  tarinai
kuudou ga  oosugiru no

Lyrics from Animelyrics.com
May I say  something odd?
On second thought  I won't say it
Something's missing  in my body
There are too many  hollows in me

Lyrics from Animelyrics.com
me wa  guriguri ugoite
yubi mo  chanto ugoite
demo  yappari tarinai
machi tsuzukeru  kagi ana

Lyrics from Animelyrics.com
My eyes are still spinning  in my sockets
And my fingers are still moving  like they're supposed to
But something  is missing
My keyhole  has been waiting for something

Lyrics from Animelyrics.com
meiru yo  omou yo
demo chikazukenai  ikenai
kieru no?  negau no?
me wo tozasu.  Nn.

Lyrics from Animelyrics.com
I can see it  I'm thinking about it
But I can't get close  I can't go there
Is it going to disappear?  Should I make a wish?
I close my eyes.  Hmm.

Lyrics from Animelyrics.com
okashi na koto  itte mo ii?
dakedo yappari  ienai
hidai shita  kagi ana ga
yami mo  chuu mo  nomikomu no.

Lyrics from Animelyrics.com
May I say  something odd?
But I guess  I can't say it after all
The enlarged keyhole  in me
Is swallowing down  the darkness  and the air

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no naka wa  garandou
dare demo ii  nante ne
awanai kagi bakkari  kogetsuite  jibun sae mihanashite

Lyrics from Animelyrics.com
It's completely hollow  inside my heart
I thought  anyone would do
But none of the keys fit  they burned a hole in me  and I so I gave up on myself

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka  tobira hiraku yo
sono itsuka wa  itsu na no?
takaramono wa  yamazumi
narabe nagamete  umorete iru no

Lyrics from Animelyrics.com
My door will open  someday
But when exactly  is that someday?
My treasures  are lying in a heap within me
I gaze at them  as they lay buried

Lyrics from Animelyrics.com
okashii na  kyou wa kumori de
kinou mo  asu mo  kumori da
sou ieba  koko wa doko?
kagi ana no mukou wa  doko?

Lyrics from Animelyrics.com
How strange  it's cloudy today
It was cloudy  yesterday  and it will be cloudy again tomorrow
Come to think of it  where am I?
What lies beyond  the keyhole?

Lyrics from Animelyrics.com
kizukeba  chiisana kagi no naka de  mawatteta
garandou no mama demo  tateru you ni
mamotte kita  kara wo yaburu!

Lyrics from Animelyrics.com
When I came to realize it  I've been turning around  inside the small key
I want to be able to stand up  even if there is nothing but hollow inside me
So I'm going to break down the shell  which has been protecting me!

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no naka wo mitasu you ni
yume de mita  oto wo sosoida
watashi wo hiraku kagi wa  kono te dake
shimiru  ima wa  yume janai

Lyrics from Animelyrics.com
I poured the sounds  I saw in a dream
Into my heart to fill it up
The key capable of opening up myself  will penetrate
Through my hand  this  is not a dream

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka tobira hiraku no.
sono  itsuka  to deaeru you ni
mado wa  itsumo akete
kuuki irekae  arukou  arukou.

Lyrics from Animelyrics.com
My door will open someday.
And in order  for that someday  to happen
I will keep my windows  constantly open
To let in the air  and I will keep on walking  I will keep on walking.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here